﻿1
00:00:26,709 --> 00:00:32,959
[music playing]

2
00:00:44,751 --> 00:00:48,209
[indistinct chatter]

3
00:00:48,417 --> 00:00:53,042
TALLINN, ESTONIA

4
00:00:54,167 --> 00:00:56,501
Good evening.

5
00:00:56,626 --> 00:01:00,001
I My niece wants a bicycle for Christmas.

6
00:01:00,292 --> 00:01:04,834
[indistinct chatter]

7
00:01:09,667 --> 00:01:14,376
It's pretty, but I don't like red.
Do you have it in blue?

8
00:01:15,667 --> 00:01:19,626
Do you want me to order one?
Please can I have it?

9
00:01:19,751 --> 00:01:22,792
Nothing is certain in life.

10
00:01:22,917 --> 00:01:24,751
Christmas is a long time away.

11
00:01:24,876 --> 00:01:29,084
Maybe you'll get it, maybe you won't.

12
00:01:29,209 --> 00:01:30,626
I think I'll get it.

13
00:01:31,751 --> 00:01:34,667
God willing.

14
00:01:34,792 --> 00:01:36,876
We'll see.

15
00:01:37,667 --> 00:01:39,334
[dial tone ringing]

16
00:02:09,917 --> 00:02:15,626
RIDERS OF JUSTICE

17
00:02:33,209 --> 00:02:34,584
[dial tone ringing]

18
00:02:34,959 --> 00:02:41,042
[car engine starting]

19
00:02:41,251 --> 00:02:44,876
[cell phone vibrating]

20
00:02:45,084 --> 00:02:46,334
It's Dad.

21
00:02:46,751 --> 00:02:47,626
[inhales]

22
00:02:51,542 --> 00:02:53,001
Hi, honey. Is everything okay?

23
00:02:53,917 --> 00:02:56,459
Everything's okay.
Has Mathilde left yet?

24
00:02:56,667 --> 00:03:00,584
No, her bike was stolen at the station,
so I'm driving her.

25
00:03:00,792 --> 00:03:03,376
But the car won't start.

26
00:03:04,542 --> 00:03:08,709
Should I call back later then?
No, she'll be late now anyway.

27
00:03:08,834 --> 00:03:11,251
What's up?

28
00:03:11,376 --> 00:03:13,584
They've asked me to stay.

29
00:03:15,042 --> 00:03:16,459
For how long?

30
00:03:19,001 --> 00:03:20,376
Three months.

31
00:03:20,459 --> 00:03:22,917
[birds chirping]

32
00:03:32,959 --> 00:03:33,876
[sighs]

33
00:03:36,584 --> 00:03:39,084
So he's not coming home?

34
00:03:41,751 --> 00:03:43,834
No.

35
00:03:43,959 --> 00:03:45,501
Oh.

36
00:03:46,251 --> 00:03:51,084
At least he won't be sitting in the barn,
staring into space like a vegetable

37
00:03:56,167 --> 00:04:00,459
Come on, we'll walk to the train.
Put the phone away.

38
00:04:00,584 --> 00:04:03,792
Let's go.
We'll take the day off.

39
00:04:07,876 --> 00:04:10,584
So the algorithm
concluded unequivocally

40
00:04:10,709 --> 00:04:15,042
that the lowest income group
drove Kia, Flat and Hyundai.

41
00:04:15,167 --> 00:04:19,584
The middle income group drove
the larger Toyota models, Ford, Volvo,

42
00:04:19,709 --> 00:04:25,667
While the top group predominantly
chose Mercedes, Tesla and Audi.

43
00:04:25,792 --> 00:04:27,917
So how did it do this? Well.

44
00:04:28,042 --> 00:04:30,334
Board member: Let me stop you there, Otto.
Yes.

45
00:04:30,459 --> 00:04:35,667
How long have you and your "team"
spent on this algorithm?

46
00:04:37,042 --> 00:04:39,084
Oh boy, it's difficult to say exactly.

47
00:04:39,292 --> 00:04:42,626
46 weeks.
But we mainly did it at night.

48
00:04:42,834 --> 00:04:45,626
So we've spent a year and a fortune
on an algorithm that can figure out

49
00:04:45,709 --> 00:04:48,126
that poor people drive Kia
and the rich Mercedes?

50
00:04:48,334 --> 00:04:51,501
But the interesting part is
that the algorithm itself found

51
00:04:51,626 --> 00:04:55,751
and collocated 82,504 registration
certificates with tax returns

52
00:04:55,876 --> 00:04:59,667
from 46 municipalities
to generate the statistical basis.

53
00:04:59,792 --> 00:05:03,501
Are any of those correlations
of interest to us, Otto?

54
00:05:03,626 --> 00:05:07,459
Sure, but that isn't the goal.
You have to think bigger.

55
00:05:07,584 --> 00:05:11,167
This algorithm can, in theory, when
we've developed the computing power,

56
00:05:11,292 --> 00:05:13,376
predict events before they happen.

57
00:05:13,584 --> 00:05:16,876
Try and explain that to us.
Events such as?

58
00:05:17,084 --> 00:05:21,334
All events are products
of a series of preceding events.

59
00:05:21,459 --> 00:05:25,959
Because we often have insufficient data,
we categorize events as "coincidences".

60
00:05:26,084 --> 00:05:29,876
But they aren't. When an intoxicated
driver crashes a car during a blizzard

61
00:05:30,001 --> 00:05:33,126
we don't call it a coincidence,
as we have precisely the data needed

62
00:05:33,251 --> 00:05:35,584
to form a causal conclusion.
We often even call it obvious.

63
00:05:35,751 --> 00:05:40,542
But imagine if the flaw was
discovered before it could occur.

64
00:05:40,792 --> 00:05:43,042
What is "macrodactyly"?

65
00:05:44,584 --> 00:05:46,667
It means Clubfoot.

66
00:05:46,792 --> 00:05:50,001
My aunt in the city of Horsens
suffers from it on both feet.

67
00:05:50,126 --> 00:05:52,126
So, your algorithm has also examined

68
00:05:52,251 --> 00:05:55,792
if there's a correlation between having
a Clubfoot and being hard of hearing?

69
00:05:55,917 --> 00:05:58,709
Lennart: That's one of my favorite topics.
Lennart, let me.

70
00:05:59,042 --> 00:06:06,001
Here, the algorithm gathered 41,534
patient records from 1912 to 2020.

71
00:06:06,251 --> 00:06:09,251
The earliest it found
was quite amusingly.

72
00:06:09,459 --> 00:06:14,167
Was there a correlation, then, between
being clubfooted and hard of hearing?

73
00:06:14,292 --> 00:06:15,584
Correlation?

74
00:06:15,709 --> 00:06:18,709
No, not at all.

75
00:06:18,917 --> 00:06:20,376
[sighs]

76
00:06:41,709 --> 00:06:44,126
[indistinct chatter]

77
00:07:22,584 --> 00:07:24,751
It was pretty.
It really was.

78
00:07:26,334 --> 00:07:29,751
Please, take my seat.
There's room for one.

79
00:07:29,876 --> 00:07:32,167
There's no need. I'm fine.

80
00:07:32,376 --> 00:07:36,334
By all means.
I need to stretch my legs.

81
00:07:41,209 --> 00:07:44,084
Thank you.
You're welcome.

82
00:07:56,167 --> 00:08:00,834
[train brakes screeching]

83
00:08:09,459 --> 00:08:15,834
[groans, pants]

84
00:08:16,042 --> 00:08:22,376
[pants]

85
00:08:22,792 --> 00:08:27,417
[groaning, screaming]
[pants]

86
00:08:28,417 --> 00:08:33,626
[people screaming]

87
00:08:34,751 --> 00:08:37,626
[crying]
[pants]

88
00:08:38,667 --> 00:08:40,084
Mathilde: Mom?

89
00:08:40,292 --> 00:08:44,167
[pants]
[indistinct moaning, crying]

90
00:08:44,792 --> 00:08:46,417
Mom!
Mathilde: [whimpers]

91
00:08:51,542 --> 00:08:53,834
[music on radio playing]

92
00:09:10,834 --> 00:09:13,417
Good work, boys.

93
00:09:13,542 --> 00:09:18,251
We'll meet up in the tent
for debriefing in five.

94
00:09:37,834 --> 00:09:41,042
[indistinct chatter]

95
00:10:39,126 --> 00:10:40,084
[exhales]

96
00:10:51,292 --> 00:10:54,251
The police are examining
the crash site.

97
00:10:54,376 --> 00:10:58,126
All train operations are suspended
until 6 am. tomorrow.

98
00:10:58,251 --> 00:11:01,542
The police have ruled out terror

99
00:11:01,667 --> 00:11:05,209
as everything points to an accident.

100
00:11:05,334 --> 00:11:07,501
The accident happened at 3:31 p.m.

101
00:11:07,626 --> 00:11:12,334
It seems part of a parked freight train
collided with the oncoming train.

102
00:11:12,459 --> 00:11:17,542
Mainly the right hand side of the
three front carriages incurred damages.

103
00:11:17,667 --> 00:11:21,167
Reporter: The death toll is now at 11.
It has been confirmed

104
00:11:25,709 --> 00:11:30,626
The Eagle was set to testify against
his former gang, Riders of Justice,

105
00:11:34,876 --> 00:11:39,459
The case in question is the high profile
Kaalund Street homicide case

106
00:11:39,667 --> 00:11:43,667
in which four Turkish men
were murdered.

107
00:11:50,417 --> 00:11:56,459
[police sirens blaring]

108
00:12:01,376 --> 00:12:06,042
[indistinct chatter]

109
00:12:08,751 --> 00:12:11,542
[sobs]

110
00:12:15,334 --> 00:12:17,084
[sniffles, sobs]

111
00:12:17,792 --> 00:12:20,042
Are we going home now?

112
00:12:21,792 --> 00:12:23,667
I don't know.

113
00:12:24,709 --> 00:12:26,126
Not yet, I think.

114
00:12:26,334 --> 00:12:30,167
People 90 through four phases, the shock
phase in which you and Mathilde are now.

115
00:12:30,292 --> 00:12:32,834
The reaction phase.
I'd like to see my wife.

116
00:12:32,959 --> 00:12:36,626
I strongly advise against that.
I'd like to see her.

117
00:12:41,709 --> 00:12:46,417
You.
Stop talking. I want to see my wife.

118
00:13:11,959 --> 00:13:15,292
[inhales, exhales]

119
00:13:39,042 --> 00:13:40,834
[indistinct chatter]
[telephone ringing]

120
00:13:42,667 --> 00:13:47,417
I've worked with probability calculation
and statistical data for over 26 years

121
00:13:47,542 --> 00:13:51,751
and there are too many indications
that this wasn't an accident.

122
00:13:51,959 --> 00:13:53,792
[telephone ringing]
[indistinct chatter]

123
00:13:54,667 --> 00:13:56,376
Such as?
[clicks tongue]

124
00:13:56,501 --> 00:14:00,209
The probability of a key witness
in a gang-related homicide case

125
00:14:00,334 --> 00:14:04,959
and his lawyer dying in an accident
13 days before he set is to testify

126
00:14:05,084 --> 00:14:08,584
is, according to my calculations.
Let's see.

127
00:14:08,792 --> 00:14:13,542
One to 234,287,121.

128
00:14:13,792 --> 00:14:16,542
Too big of a number
for it to be ignored.

129
00:14:16,667 --> 00:14:20,167
It is most unfortunate.
But nothing indicates

130
00:14:20,292 --> 00:14:23,334
that it was anything other
than an accident.

131
00:14:23,459 --> 00:14:25,834
The numbers do.
The numbers never lie.

132
00:14:26,042 --> 00:14:30,459
But that would require someone in
the Riders of Justice knowing exactly

133
00:14:30,584 --> 00:14:34,251
which carriage and what seat
the Eagle would be sitting in.

134
00:14:34,376 --> 00:14:37,834
It doesn't make any sense.
Isn't your job to make sense of it?

135
00:14:37,959 --> 00:14:41,292
All I'm saying is
it's too big of a number.

136
00:14:41,417 --> 00:14:44,501
And we are very grateful for that.
We'll look into it.

137
00:14:44,792 --> 00:14:47,459
Thank you for stopping by.

138
00:14:47,584 --> 00:14:51,876
The problem we're left with is that
I also noticed a suspicious looking man

139
00:14:52,001 --> 00:14:58,751
getting off the train
right before the "accident".

140
00:14:58,876 --> 00:15:02,501
Okay?
What was suspicious about him?

141
00:15:02,709 --> 00:15:06,709
He got on the train with a Joe and
the Juice sandwich and a large juice,

142
00:15:06,834 --> 00:15:10,126
but he only ate a small bite
and didn't drink any of the juice.

143
00:15:10,459 --> 00:15:12,417
And he suddenly stood up

144
00:15:12,542 --> 00:15:16,542
and threw the entire sandwich
and juice in the trash

145
00:15:16,667 --> 00:15:18,084
and got off the train.

146
00:15:20,209 --> 00:15:21,667
Right.

147
00:15:23,167 --> 00:15:25,876
A Joe and the Juice sandwich costs
seven euros and 37 cents.

148
00:15:26,001 --> 00:15:31,876
Eight euros 10 if it's with extra filling,
and a large juice costs seven euros.

149
00:15:32,001 --> 00:15:36,417
No one throws away more than 14 euros
worth of sandwich and juice like that.

150
00:15:36,751 --> 00:15:38,042
Police officer:
We'll look into it.

151
00:15:38,209 --> 00:15:39,417
Police officer 2:
Thank you for your help, Mr. Hoffmann.

152
00:15:39,542 --> 00:15:44,251
Car breaks down

153
00:15:56,084 --> 00:16:01,042
Dad calls
Take the long way round

154
00:16:05,376 --> 00:16:07,709
Sirius Thinking of you

155
00:16:10,209 --> 00:16:13,667
You're sweet

156
00:16:18,126 --> 00:16:20,917
[birds chirping]

157
00:16:26,626 --> 00:16:30,626
I'll come inside in just a sec.
I want to go to school after all.

158
00:16:30,626 --> 00:16:31,501
I'll come "inside in just a sec.
I want to 96 to school after all.

159
00:16:31,626 --> 00:16:36,167
I don't think you should. If you want to
get outside a Bit, we can go for a run.
[sighs]

160
00:16:36,292 --> 00:16:38,626
I want to go to school.

161
00:16:40,667 --> 00:16:43,417
Have you stopped running?

162
00:16:43,542 --> 00:16:47,834
No.
When did you last go for a run?

163
00:16:47,959 --> 00:16:49,876
I don't know.
[sighs]

164
00:16:50,001 --> 00:16:54,126
Then you aren't running
three times a week like we agreed.

165
00:16:54,251 --> 00:16:57,751
Mathilde, it's for your own sake.
You're such a dick.

166
00:16:59,584 --> 00:17:01,376
Mathilde.

167
00:17:01,501 --> 00:17:03,376
Why don't I drive you then?
[sobs]

168
00:17:17,792 --> 00:17:19,042
Otto: It wasn't an accident.

169
00:17:19,251 --> 00:17:22,834
It was an assassination.
But I can't prove it.

170
00:17:22,959 --> 00:17:26,251
But if you can hack into
Fitness World's server, that might help.

171
00:17:26,376 --> 00:17:29,084
Fitness World? The chain of gyms?

172
00:17:29,209 --> 00:17:33,376
No, the stone masonry, Lennart.
Be nice to me or I'm not gonna help.

173
00:17:33,501 --> 00:17:36,334
Sorry. But would you be able to?

174
00:17:36,459 --> 00:17:38,917
A blind kid could do that with their feet.

175
00:17:39,042 --> 00:17:42,501
I've hacked their sewers lots of times.

176
00:17:43,959 --> 00:17:46,459
You've hacked their servers
plenty of times?

177
00:17:46,584 --> 00:17:51,042
To get Emmenthaler free Pilates.
Emmenthaler does Pilates?

178
00:17:51,167 --> 00:17:55,542
Jeez! See how little
you know about your team!

179
00:17:55,667 --> 00:17:58,959
Emmenthaler has been suffering
from back pains the past three years!

180
00:18:00,084 --> 00:18:02,834
What do you expect to find
on their server?

181
00:18:02,959 --> 00:18:04,709
The Eagle.
[dog whines]

182
00:18:06,334 --> 00:18:09,792
The Eagle worked out every day, which
indicates that he was methodical.

183
00:18:09,917 --> 00:18:13,209
If we can prove that he also used
the same treadmill every day

184
00:18:13,334 --> 00:18:16,542
there are grounds to believe that
he would also pick the same train seat

185
00:18:16,667 --> 00:18:20,209
and then they would've known
where he'd be sitting.

186
00:18:20,334 --> 00:18:22,501
Okay.
Thanks, Lennart.

187
00:18:22,626 --> 00:18:26,626
I have to renew
my cross-fit card anyway.

188
00:18:27,751 --> 00:18:33,667
[bell tolling]
Priest: When miracles happen, we often
attribute a divine character to them.

189
00:18:33,792 --> 00:18:37,959
However, when lightning strikes,
when a tragedy becomes reality

190
00:18:38,209 --> 00:18:40,917
we have a hard time
assigning a return address

191
00:18:41,042 --> 00:18:44,542
and thus, we refer to it
as coincidences.

192
00:18:44,667 --> 00:18:50,334
Because how could a merciful God
ever be part of as cruel a tragedy

193
00:18:50,459 --> 00:18:55,126
as the one, which tore your beloved
mother and wife, Emma, from you?
[Mathilde sobs]

194
00:18:55,251 --> 00:18:59,501
Priest: But if everything is merely coincidences,
isn't the most natural reaction then

195
00:18:59,626 --> 00:19:02,084
to feel that nothing matters?
[sobs]

196
00:19:02,209 --> 00:19:05,167
Then where do we go
with all our sorrow,

197
00:19:05,292 --> 00:19:09,167
all our anger,
all our fears and loneliness?

198
00:19:14,792 --> 00:19:15,792
[gulps]

199
00:19:19,084 --> 00:19:24,709
[door creaking open]
[inhales, exhales]

200
00:19:29,376 --> 00:19:31,334
[inhales]

201
00:19:31,501 --> 00:19:34,626
What's up, sweetie?
I can't sleep.

202
00:19:34,751 --> 00:19:37,917
Try closing your eyes
and counting backwards from 500.

203
00:19:41,209 --> 00:19:45,626
Why do you think Morn died?
No good'll come from talking about it.

204
00:19:45,751 --> 00:19:48,959
You really think it was a coincidence?
Yes. I'll walk you to your room.

205
00:19:49,084 --> 00:19:52,959
But what if it wasn't a coincidence? [sighs]
What else would it be?

206
00:19:53,084 --> 00:19:55,209
I don't know.

207
00:19:57,334 --> 00:19:59,084
God?
Stop it.

208
00:19:59,209 --> 00:20:02,251
Forget about that priest. She didn't
understand half of her own nonsense.

209
00:20:02,376 --> 00:20:06,292
Try to close your eyes and sleep,
sweetie.

210
00:20:08,459 --> 00:20:10,959
Grandpa believed in God.

211
00:20:11,084 --> 00:20:13,917
Sure, but he wasn't all that smart.

212
00:20:15,709 --> 00:20:18,542
But didn't you when you were a kid?

213
00:20:20,042 --> 00:20:24,084
I also believed in Santa.
But when you grow up

214
00:20:24,209 --> 00:20:28,417
you have to be able to distinguish
between reality and fantasy.

215
00:20:30,501 --> 00:20:34,001
The priest was certain that God had
a reason for why Mom had to die.

216
00:20:34,126 --> 00:20:37,834
We just don't understand it.
Dammit, listen to yourself.

217
00:20:37,959 --> 00:20:41,292
It's the kind of stuff crazy people say.

218
00:20:42,251 --> 00:20:44,042
Sorry.

219
00:20:48,084 --> 00:20:51,626
I just miss her so much.

220
00:20:51,834 --> 00:20:53,209
[whimpers]

221
00:20:53,417 --> 00:20:58,042
And I can't stand the thought
that she's. all alone.

222
00:21:02,709 --> 00:21:04,917
I understand.

223
00:21:06,792 --> 00:21:09,834
But she's not alone.

224
00:21:09,959 --> 00:21:13,709
She's nothing now.
She's gone.

225
00:21:17,417 --> 00:21:20,417
It's so unfair.
Yeah.

226
00:21:24,542 --> 00:21:28,084
When people die,
they're gone for good, sweetie.

227
00:21:28,209 --> 00:21:33,376
And you might as well learn that now.
For unless you also die at a young age

228
00:21:33,501 --> 00:21:36,584
you will end up burying
most of the people you love.

229
00:21:36,709 --> 00:21:40,001
And if you keep tormenting yourself
every single time with false hope

230
00:21:40,126 --> 00:21:44,917
about souls and little angels
in the clouds, you'll go crazy.

231
00:21:45,042 --> 00:21:46,876
Okay?

232
00:21:47,876 --> 00:21:48,959
[gulps]

233
00:21:50,709 --> 00:21:52,292
Now.

234
00:21:55,126 --> 00:21:57,126
Close your eyes and sleep.

235
00:21:57,251 --> 00:22:00,376
Count backwards from 500. It helps.

236
00:22:06,959 --> 00:22:08,542
[door shuts]
[sighs]

237
00:22:38,876 --> 00:22:41,542
Yes?
Markus Hansen?

238
00:22:43,251 --> 00:22:48,209
Good evening. My name is
Otto Hoffmann, and this is Lennart.

239
00:22:48,334 --> 00:22:52,667
I was on the same train
as your wife and daughter.

240
00:22:55,084 --> 00:22:57,667
Is your daughter okay?

241
00:22:58,667 --> 00:23:01,917
How did you get my address?
That was easy.

242
00:23:02,042 --> 00:23:04,959
I told Otto to call first,
but he insisted.

243
00:23:05,084 --> 00:23:08,459
I was standing right next
to your wife and your daughter.

244
00:23:11,126 --> 00:23:13,584
What do you want?

245
00:23:13,709 --> 00:23:17,251
I think you have the right to know
that it wasn't an accident.

246
00:23:20,626 --> 00:23:24,417
Do you know who the biker gang member
Johan "The Eagle" Ulrichsen is?

247
00:23:28,251 --> 00:23:30,501
May I.?
Sure.

248
00:23:31,542 --> 00:23:36,334
I'll just move these.
This sure is some barn. [chuckles]

249
00:23:37,459 --> 00:23:41,792
It's disproportionately large
compared to the main building.

250
00:23:41,917 --> 00:23:45,292
Do you know what year it was built?

251
00:23:45,417 --> 00:23:47,417
No. What is all this?

252
00:23:47,542 --> 00:23:51,626
These are status certificates
from the Eagle's doctor

253
00:23:51,917 --> 00:23:55,626
medical records,
criminal record, bank information,

254
00:23:55,876 --> 00:23:59,126
phone records and text messages.

255
00:24:00,626 --> 00:24:02,876
Where did you get all this?

256
00:24:03,001 --> 00:24:06,542
Lennart is good at finding things.
It's not illegal.

257
00:24:06,667 --> 00:24:09,792
Or, well, it is illegal.
But not very.

258
00:24:09,917 --> 00:24:14,334
The penalty matches that of building
a private wooden pier without a permit.

259
00:24:14,459 --> 00:24:16,042
Why wasn't it an accident?

260
00:24:16,167 --> 00:24:19,001
Because the security material
from Fitness World shows us

261
00:24:19,126 --> 00:24:22,292
that he wasn't just a man of habit,
but that he suffered from OCD,

262
00:24:22,417 --> 00:24:24,959
which his medicine card also confirms.

263
00:24:25,084 --> 00:24:28,751
He was on Citalopram and Diazepam,
which is given to COD patients.

264
00:24:28,876 --> 00:24:34,709
And his criminal record shows six cases
of assault on various train lines.

265
00:24:34,834 --> 00:24:36,917
Most recently in November this year

266
00:24:37,042 --> 00:24:40,209
when he kicked a retired gardener
in the face

267
00:24:40,334 --> 00:24:43,126
when he refused to give up his seat.

268
00:24:43,251 --> 00:24:45,834
So we have
the massive statistical anomaly,

269
00:24:45,959 --> 00:24:50,209
we know the Riders of Justice knew
that the Eagle, because of his OCD,

270
00:24:50,334 --> 00:24:53,876
always sat
in the second carriage, row two.

271
00:24:54,001 --> 00:24:56,001
And we also have him.

272
00:24:57,334 --> 00:24:59,251
Markus: Who is that?
Otto: We don't know yet.

273
00:24:59,376 --> 00:25:01,959
But he debarked quickly at the station
where your wife and daughter got on,

274
00:25:02,001 --> 00:25:04,251
mere seconds before the accident.

275
00:25:05,292 --> 00:25:07,792
But surely a lot of people did?
Otto: Right.

276
00:25:07,917 --> 00:25:11,376
But this guy threw out
a whole sandwich and a full juice.

277
00:25:11,501 --> 00:25:16,792
The previous night, the same man was
at Østerport Station at 10:14 p.m.,

278
00:25:16,917 --> 00:25:19,542
where there was free access
to the parked freight train,

279
00:25:19,751 --> 00:25:23,209
which later hit the passenger train.

280
00:25:27,667 --> 00:25:32,042
Have you told the police about this?
We can't exactly show them this.

281
00:25:32,167 --> 00:25:36,542
But we've talked to the police
three times. They couldn't care less.

282
00:25:36,667 --> 00:25:40,751
They just think we're a couple
of overly intelligent Charlatans.

283
00:25:40,876 --> 00:25:45,209
This guy is the key.
We just have to figure out who he is.

284
00:25:45,334 --> 00:25:47,334
We're on it,
but it isn't easy right now.

285
00:25:47,459 --> 00:25:55,459
Can you resolve those disagreements
and find out who that man is?

286
00:25:58,626 --> 00:26:01,459
We have to get Emmenthaler on board.

287
00:26:01,584 --> 00:26:04,751
We need him.
No way!

288
00:26:04,876 --> 00:26:10,334
Wasn't that a great barn, huh? Just like
the one we had back home in Horsens.

289
00:26:10,459 --> 00:26:15,334
Are you sure you want to reverse here?
Yeah, there's lots of room.

290
00:26:27,542 --> 00:26:29,959
Otto: Watch out for the rock.

291
00:26:31,584 --> 00:26:34,292
[indistinct chatter]

292
00:26:34,459 --> 00:26:39,126
Psychologist: The shock phase is very individual.
Some want care, contact and conversation.

293
00:26:39,251 --> 00:26:42,917
Others just want to be left alone,
and both ways are perfectly okay.

294
00:26:43,042 --> 00:26:47,542
But we offer both of you cognitive
therapy, individually or together.

295
00:26:47,667 --> 00:26:51,542
Thank you. I'll let you know
if that becomes necessary.

296
00:26:51,667 --> 00:26:56,751
We can have both a child and an
adult psychologist visit you at home.

297
00:26:56,959 --> 00:27:00,459
I think that's a great idea.
I don't want it.

298
00:27:00,584 --> 00:27:04,126
Why not?
Psychologist: Often, you're not aware of the.

299
00:27:04,251 --> 00:27:08,251
We're trying to get our lives back,
so we don't want people running around.

300
00:27:08,376 --> 00:27:10,542
Come along.

301
00:27:16,626 --> 00:27:22,001
[news on TV
playing indistinctly]

302
00:27:23,501 --> 00:27:27,292
It's Dad again.
It's quarter past now, Mathilde.

303
00:27:27,417 --> 00:27:31,626
Call me back in five minutes,
or I'm gonna go looking for you.

304
00:27:33,084 --> 00:27:34,084
[sighs]

305
00:27:38,792 --> 00:27:40,126
[vehicle approaching]

306
00:27:41,167 --> 00:27:46,626
Buster and Gustav were annoying.
They never talked to me before.

307
00:27:46,751 --> 00:27:51,501
Mathilde! It's 10:30.
Why don't you answer your phone?

308
00:27:52,626 --> 00:27:56,917
Sorry. We went to the movies.
You have to tell me that!

309
00:27:57,042 --> 00:28:02,126
And you shouldn't be out at 10:30.
I'm allowed. Mom and I agreed on 11.

310
00:28:02,251 --> 00:28:06,834
Go home. Inside!
Sure, but you don't have to shout.

311
00:28:08,917 --> 00:28:10,959
What was that?
I'll go.

312
00:28:11,084 --> 00:28:15,292
But using that tone with Mathilde
is not what she needs now.

313
00:28:17,501 --> 00:28:21,209
What the fuck are you doing?
You're insane!

314
00:28:41,001 --> 00:28:43,417
Sweetie, open the door.
Come on.

315
00:28:43,542 --> 00:28:47,459
Why don't you just kick it in,
you fucking psycho?! [whimpers]

316
00:28:47,792 --> 00:28:49,084
[sighs]

317
00:28:50,084 --> 00:28:53,834
Mathilde, I didn't mean to hit him
that hard.

318
00:28:54,917 --> 00:28:57,209
I shouldn't have hit him.

319
00:29:02,042 --> 00:29:03,751
Who is he?

320
00:29:06,959 --> 00:29:11,001
Is he your boyfriend?
I don't know now that you beat him up!

321
00:29:11,209 --> 00:29:15,792
Yeah, that was kinda.
I didn't know he was your boyfriend.

322
00:29:15,917 --> 00:29:18,917
No, because you were never around.
You don't know anything about me.

323
00:29:19,126 --> 00:29:21,751
You don't know me at all!

324
00:29:24,417 --> 00:29:26,626
Markus: Please open the door.

325
00:29:26,751 --> 00:29:29,292
I've gone to bed.

326
00:29:31,251 --> 00:29:33,376
Markus: Right.

327
00:29:33,501 --> 00:29:36,334
Then sleep tight.

328
00:29:36,459 --> 00:29:39,042
I'll see you tomorrow, okay?

329
00:29:39,209 --> 00:29:45,334
[scoffs, pants]

330
00:29:50,584 --> 00:29:53,876
We miss the first train
Man offers Mom seat

331
00:29:54,001 --> 00:29:56,542
Car breaks down

332
00:29:56,709 --> 00:30:00,042
[pants]

333
00:30:05,542 --> 00:30:09,292
Bike stolen

334
00:30:11,126 --> 00:30:12,251
[door bell ringing]

335
00:30:14,751 --> 00:30:17,251
Man: What do you want?
It's Otto and Lennart.

336
00:30:17,376 --> 00:30:19,376
I can see that. Go away.

337
00:30:19,584 --> 00:30:24,292
Otto: Come on, Emmenthaler. We need you.
We're unraveling a murder case.

338
00:30:26,167 --> 00:30:28,751
Lennart: We've brought pizza.

339
00:30:29,459 --> 00:30:31,167
[door buzzer buzzing, unlocks]

340
00:30:34,459 --> 00:30:38,376
[computer beeping]
[keyboard clicking]

341
00:30:46,417 --> 00:30:50,417
I've got him.
Aharon Nahas Shadid, 38.

342
00:30:50,542 --> 00:30:53,042
Works as a clinical dental technician.

343
00:30:53,167 --> 00:30:56,251
Nazlet Al Seman Al Kebli, 21,

344
00:30:56,417 --> 00:31:00,084
Nazlet El Semman Al Haram,
Cairo, Egypt.

345
00:31:01,376 --> 00:31:02,751
Then it isn't him.
Yes, it is.

346
00:31:02,876 --> 00:31:06,626
He's the only match above the 99.12%
biometrical marker threshold limit.

347
00:31:06,751 --> 00:31:09,584
Please stick to matches
with Danish addresses.

348
00:31:09,709 --> 00:31:15,042
I'm telling you, there is no fucking balls
to match piss in Denmark.

349
00:31:15,376 --> 00:31:18,709
What's the highest match percentage
you've got on a person in Denmark?

350
00:31:18,834 --> 00:31:24,042
Emmenthaler: I haven't looked at that at all.
There's no one over the 99.12% threshold.

351
00:31:24,251 --> 00:31:27,042
But what if, for example,

352
00:31:27,167 --> 00:31:31,001
we lowered the threshold
to 95% compatibility?

353
00:31:31,959 --> 00:31:34,917
Sure, but it wouldn't make any sense.

354
00:31:35,042 --> 00:31:39,084
To qualify for the Olympic high jump,
there's a minimum requirement.

355
00:31:39,209 --> 00:31:42,417
I'm not gonna listen to that fucking
Olympics story a third time!

356
00:31:42,542 --> 00:31:45,209
We get your point,
but we're asking you to change it

357
00:31:45,334 --> 00:31:49,917
so that we don't just find people
in fucking South America and Africa.

358
00:31:50,042 --> 00:31:52,667
We'll just fucking shit
call it a day here.

359
00:31:52,876 --> 00:31:55,876
I won't stand for this cunt dick.
Take your pizza and get out!

360
00:31:56,209 --> 00:31:58,876
You already ate it, you fat pig.

361
00:31:59,001 --> 00:32:01,584
Take it easy. both of you.

362
00:32:01,709 --> 00:32:04,084
Emmenthaler, listen.
[inhales, exhales]

363
00:32:05,167 --> 00:32:10,959
Both photos of the man
were taken from a high angle,

364
00:32:11,167 --> 00:32:16,417
so any match will be subject
to uncertainty no matter what, correct?

365
00:32:16,667 --> 00:32:19,959
Sure, we don't have enough data
for a 100% match no matter what.

366
00:32:20,542 --> 00:32:26,501
Exactly. So we're asking you to show us
what you've found in Denmark.

367
00:32:26,626 --> 00:32:30,334
Okay, but it just doesn't
make any sense.

368
00:32:30,542 --> 00:32:32,251
Emmenthaler: [sighs]

369
00:32:32,917 --> 00:32:35,167
[inhales, exhales]
[computer beeping]

370
00:32:35,667 --> 00:32:39,959
There's one right there at 95.84%.
Can we see him?

371
00:32:40,084 --> 00:32:41,792
Please?

372
00:32:41,876 --> 00:32:43,334
[sighs]

373
00:32:53,167 --> 00:32:54,834
That's him.
That's the fucking guy.

374
00:32:57,167 --> 00:32:58,417
I recognize him from the train.

375
00:32:59,876 --> 00:33:01,334
Palle Olesen.

376
00:33:02,292 --> 00:33:04,042
Look here.

377
00:33:08,167 --> 00:33:09,376
Fuck.

378
00:33:17,626 --> 00:33:20,417
Good morning, sweetie.
Are you hungry?

379
00:33:20,542 --> 00:33:24,459
I bought eggs and rye bread.
I don't eat eggs.

380
00:33:24,584 --> 00:33:27,042
Can't you spend less time
hiding all your empty cans

381
00:33:27,167 --> 00:33:30,251
and empty the ashtray instead?
It's really gross.

382
00:33:30,376 --> 00:33:33,126
What can I do
to make things right again?

383
00:33:33,251 --> 00:33:36,584
Should I call him?
Talk to his parents and apologize?

384
00:33:36,709 --> 00:33:39,417
He told his mom he fell,
because he doesn't believe in revenge.

385
00:33:39,542 --> 00:33:40,542
I'm sorry.

386
00:33:40,626 --> 00:33:44,417
He could've reported you to the police.
You gave him a black eye.

387
00:33:45,584 --> 00:33:47,792
What if I made spaghetti Bolognese?

388
00:33:47,917 --> 00:33:51,459
We could all eat here and I could
meet him, apologize to him properly.

389
00:33:51,584 --> 00:33:53,834
Spaghetti Bolognese?
Do you think we are three years old?

390
00:33:53,876 --> 00:33:57,292
So we'll get takeout.
Just tell me what you want.

391
00:33:57,417 --> 00:34:01,667
Come on, Mathilde.
I'm doing my best here.

392
00:34:04,542 --> 00:34:05,834
I'll ask him.

393
00:34:17,792 --> 00:34:20,542
There's the barn, Emmenthaler.

394
00:34:27,501 --> 00:34:28,959
Hi.

395
00:34:29,876 --> 00:34:32,501
This is Emmenthaler.

396
00:34:34,126 --> 00:34:35,917
Did you find out who he is?

397
00:34:37,542 --> 00:34:43,126
Everyone has been eager to see the barn,
so why don't we go over there and talk?

398
00:34:45,501 --> 00:34:47,917
His name is Palle Olesen,
and this is where it gets interesting.

399
00:34:47,959 --> 00:34:53,709
He's a trained electrical engineer
specializing in train components.

400
00:34:53,834 --> 00:34:58,459
He got off before the accident and hung
out by the freight car the night before?

401
00:34:58,584 --> 00:35:01,167
It gets even better.
He's the brother

402
00:35:01,376 --> 00:35:06,209
Of Kurt "Tandem" Olesen,
president of Riders of Justice.

403
00:35:13,251 --> 00:35:16,959
The Eagle was testifying against him.
Shut up. He knows!

404
00:35:17,084 --> 00:35:19,126
He's just processing it all.

405
00:35:20,459 --> 00:35:22,751
So they're brothers.

406
00:35:26,334 --> 00:35:29,251
We're all aware that we're on our way
to meet a psycho gang member, right?

407
00:35:29,501 --> 00:35:31,959
His brother is a gang member.

408
00:35:32,084 --> 00:35:34,792
He's an electrical engineer
specializing in train components.

409
00:35:34,917 --> 00:35:38,167
Narcotics, assault, aggravated assault,
aggravated assault,

410
00:35:38,292 --> 00:35:41,334
theft, complicity in manslaughter,

411
00:35:41,459 --> 00:35:45,084
horse theft, possession of a narcotic,
illegal possession of a firearm.

412
00:35:45,209 --> 00:35:50,167
So an electrical engineer specializing
in trains, who moves in bad circles.

413
00:35:50,292 --> 00:35:51,376
And stole a horse.

414
00:35:51,501 --> 00:35:56,751
And at some point he stole a horse,
but that doesn't make him a gang member.

415
00:35:56,876 --> 00:36:01,167
We'll see his reaction when we mention
the accident and then go to the police.

416
00:36:09,834 --> 00:36:12,542
[birds chirping]

417
00:36:24,376 --> 00:36:28,417
Go for a ride. He isn't ready yet.
Hello, my name is Markus.

418
00:36:28,542 --> 00:36:31,292
So what? He still isn't ready.
Go for a drive.

419
00:36:31,417 --> 00:36:34,376
You don't understand.
My wife was on the train that crashed.

420
00:36:34,501 --> 00:36:36,084
So was he.
I survived.

421
00:36:36,209 --> 00:36:39,584
We know that you were on it, too.
What the fuck is this?

422
00:36:39,709 --> 00:36:43,084
We'd like to ask you.
I think you should fuck off.

423
00:36:43,209 --> 00:36:46,042
Look".
Shut the fuck up!

424
00:36:46,167 --> 00:36:49,501
Do you want a bullet between the eyes?
Fuck off.

425
00:36:49,709 --> 00:36:53,334
And take your three little piggies
with you. I said, fuck off!

426
00:37:03,667 --> 00:37:06,167
Well, that's clarified, then.

427
00:37:09,709 --> 00:37:12,167
Markus, no, no.

428
00:37:14,959 --> 00:37:16,542
Fucking.
[grunts]

429
00:37:20,709 --> 00:37:24,417
[grunts, pants]

430
00:37:43,251 --> 00:37:45,667
Is he dead?

431
00:37:47,792 --> 00:37:49,667
Yes.
[gasps]

432
00:37:49,792 --> 00:37:53,459
Should I call the police?
No. We can't do that.

433
00:37:53,584 --> 00:37:57,834
It was self-defense.
No police. Let's get out of here.

434
00:37:57,959 --> 00:38:02,167
If we don't report it,
we at least have to get rid of the body.

435
00:38:02,292 --> 00:38:06,626
Forensic evidence brings down the
perpetrator in 87.4% of all homicides.

436
00:38:06,751 --> 00:38:11,376
Markus's DNA is all over him.
Emmenthaler, get in here and help.

437
00:38:11,501 --> 00:38:15,042
Now! Before someone sees you.
We can't take him with us.

438
00:38:15,167 --> 00:38:18,751
It's so outrageously illegal.
I want no part in that.

439
00:38:20,584 --> 00:38:22,501
It was a mistake.

440
00:38:23,667 --> 00:38:26,334
I shouldn't have done it.

441
00:38:26,584 --> 00:38:28,834
I made a mistake.

442
00:38:28,959 --> 00:38:30,376
Let's go.

443
00:38:30,501 --> 00:38:34,792
[inhales]
He deserved it.

444
00:38:34,917 --> 00:38:39,167
If you knew how many times piss assholes
like him have been on my case.

445
00:38:39,292 --> 00:38:41,751
You're not so tough now, huh?
[sniffles]

446
00:38:41,876 --> 00:38:45,917
Try bullying us now,
you fucking piss shit.

447
00:38:46,167 --> 00:38:51,876
Who's a little piggy now,
you fucking cunt dick?

448
00:38:52,501 --> 00:38:55,667
Emmenthaler, easy now.
[grunts]

449
00:38:55,792 --> 00:38:57,876
Cunt!
Easy now.

450
00:38:58,084 --> 00:38:59,709
Okay? Good.

451
00:38:59,959 --> 00:39:02,542
Let's get going.
What about him?

452
00:39:02,667 --> 00:39:05,334
We're not bringing a dead man.

453
00:39:05,459 --> 00:39:09,042
Let me at least find some detergent
with DNA dissolving components.

454
00:39:09,167 --> 00:39:12,959
Good idea. Something containing
sodium hydroxide or hydrogen nitrite.

455
00:39:13,167 --> 00:39:17,459
Benzyl sulfonamide would be best.
Give the chemistry lesson a rest!

456
00:39:17,584 --> 00:39:20,459
Go wait in the car. I'll handle it.

457
00:39:41,709 --> 00:39:45,042
[man mumbling and whimpering]

458
00:39:45,209 --> 00:39:48,626
[whimpers]

459
00:40:03,501 --> 00:40:06,417
Have you killed someone before?

460
00:40:09,917 --> 00:40:14,084
It certainly didn't look like
it was your first time.

461
00:40:15,876 --> 00:40:19,001
I'm sure you've always worn
a uniform when you've done that.

462
00:40:19,209 --> 00:40:21,334
Let's be quiet, Emmenthaler.

463
00:40:22,417 --> 00:40:25,459
I know how you're feeling, Markus.

464
00:40:25,584 --> 00:40:30,042
It might not be exactly the same, but as
a kid, I loved playing the French horn.

465
00:40:31,126 --> 00:40:34,167
How do you make that correspond to.
Let me finish!

466
00:40:34,292 --> 00:40:37,042
Fucking interrupting all the time!
What I'm trying to say is:

467
00:40:37,251 --> 00:40:41,876
I played in the Tivoli Orchestra in my
red uniform and black bear skin hat,

468
00:40:42,001 --> 00:40:46,251
but when I turned 17, you weren't
allowed to be a part of it anymore.

469
00:40:46,376 --> 00:40:49,126
Then you're on your own.

470
00:40:49,251 --> 00:40:52,209
I tried playing a couple of times, but

471
00:40:52,334 --> 00:40:56,334
It was as if it had been me
and the uniform playing together,

472
00:40:56,459 --> 00:40:58,834
and I couldn't do it by myself.

473
00:41:00,626 --> 00:41:03,626
Perhaps we should listen to some music?

474
00:41:04,292 --> 00:41:06,917
There.

475
00:41:07,084 --> 00:41:08,334
[radio playing]

476
00:41:20,876 --> 00:41:22,084
[car engine starting]

477
00:41:45,042 --> 00:41:48,876
Lennart: I'm not driving all the way up.
Emmenthaler: Is he grabbing a cab?

478
00:41:49,001 --> 00:41:52,126
Lennart: I'm not reversing back out.
Last time I almost hit the fence.

479
00:41:52,251 --> 00:41:54,376
Emmenthaler: Drive him to the house, fucking cunt.

480
00:41:54,501 --> 00:41:58,209
Will you pay for the bodywork
if I hit anything?

481
00:42:07,084 --> 00:42:12,001
[exhales]

482
00:42:12,542 --> 00:42:14,001
[music playing]

483
00:42:15,334 --> 00:42:17,209
[door creaking open]

484
00:42:18,584 --> 00:42:22,334
Hi. Sirius is here.
Yeah.

485
00:42:24,459 --> 00:42:28,584
Hi, Sirius. And I'm sorry.

486
00:42:28,709 --> 00:42:32,584
No need to apologize.
It is a difficult time for you both.

487
00:42:33,959 --> 00:42:38,209
Yup. Okay, good.

488
00:42:40,751 --> 00:42:45,542
There's a clear correlation between
your job and how you handle life crises.

489
00:42:45,667 --> 00:42:49,001
A yoga instructor will meditate
their way out of the problems.

490
00:42:49,126 --> 00:42:54,417
An athlete will implement a competitive
element in a conflict solution model,

491
00:42:54,542 --> 00:42:55,751
and so on.

492
00:42:55,876 --> 00:43:00,084
And violence is part of your work
and everyday life, after all.

493
00:43:00,209 --> 00:43:04,126
It's part of you, Dad, and
probably has been so for so long,

494
00:43:04,251 --> 00:43:07,667
That it has become
the only solution strategy you know.

495
00:43:07,792 --> 00:43:11,209
Do you understand
what we're trying to say?

496
00:43:11,334 --> 00:43:12,834
I think so.

497
00:43:15,042 --> 00:43:17,334
What if you're a baker?

498
00:43:19,167 --> 00:43:21,834
How does a baker solve conflicts?

499
00:43:23,126 --> 00:43:26,667
Naturally, the model doesn't apply
to all occupations.

500
00:43:26,792 --> 00:43:29,626
Oh, it's that sort of model.

501
00:43:32,084 --> 00:43:36,376
What else did you guys do today?
You need to get some help, Dad.

502
00:43:37,417 --> 00:43:39,542
Have you talked to anyone?

503
00:43:39,667 --> 00:43:42,292
Mathilde: Sure.
Who?

504
00:43:42,959 --> 00:43:44,251
[sighs]

505
00:43:44,626 --> 00:43:47,709
You. We talk.

506
00:43:47,834 --> 00:43:50,959
Sirius meant a professional.
And, no, we don't.

507
00:43:51,084 --> 00:43:52,542
Well, I think we do.

508
00:43:52,667 --> 00:43:57,334
My mom is a psychologist
and available if you're.

509
00:44:09,334 --> 00:44:11,417
Stop it, Mathilde. [sighs]

510
00:44:13,292 --> 00:44:17,292
What do you want me to do?
You need help, Dad.

511
00:44:19,709 --> 00:44:24,834
Please let those crisis psychologists
come. It would be good for both of us.

512
00:44:33,376 --> 00:44:37,667
I can't do that, sweetie.
Not right now. I can't deal with it.

513
00:44:42,167 --> 00:44:44,209
[scoffs]

514
00:44:45,126 --> 00:44:46,751
[door opens]
[door slams shut]

515
00:44:57,292 --> 00:45:00,959
Today, the verdict was passed in the
case of the Kaalund Street killings.

516
00:45:01,084 --> 00:45:06,417
Two members of the Riders of Justice
were sentenced to 16 years in prison,

517
00:45:06,542 --> 00:45:09,042
while the president,
Kurt "Tandem" Olesen,

518
00:45:09,167 --> 00:45:13,376
seen here leaving the court with his
right hand, Kenneth "Turbot" Jensen,

519
00:45:13,501 --> 00:45:15,876
was acquitted on all charges.

520
00:45:16,001 --> 00:45:19,501
Naturally, we are disappointed,
but without the Eagle's testimony,

521
00:45:19,626 --> 00:45:23,167
we practically had nothing.
It couldn't be more unfortunate.

522
00:45:23,292 --> 00:45:25,292
Reporter: Kurt, a quick comment?

523
00:45:25,417 --> 00:45:29,459
Kurt: Today is a great day for my brothers
and me and for justice in general.

524
00:45:29,584 --> 00:45:34,376
Reporter: But is there much cause for celebrating,
considering your brother's death?

525
00:45:34,501 --> 00:45:40,084
My brother would have wanted us
to celebrate that justice has prevailed.

526
00:45:40,209 --> 00:45:42,126
So we will.

527
00:45:42,126 --> 00:45:47,209
[indistinct TV chatter]

528
00:45:52,376 --> 00:45:55,751
Markus: Thank you all for coming.
Why are we here?

529
00:45:55,876 --> 00:46:00,084
I want you to find everything you can
on the Riders of Justice.

530
00:46:00,209 --> 00:46:03,876
How many members, what crimes they've
been convicted and suspected of,

531
00:46:04,001 --> 00:46:07,042
names, addresses, family relations,
where they hang out and so on.

532
00:46:07,167 --> 00:46:11,001
Can it be done without anybody
being able to trace it?

533
00:46:11,001 --> 00:46:11,376
[chuckles, laughs]

534
00:46:16,542 --> 00:46:18,001
[chuckles, laughs]

535
00:46:18,126 --> 00:46:22,334
We get that it's super easy for you.
It's super easy for me.

536
00:46:23,334 --> 00:46:27,167
What do you want all that for?
I want to avenge my wife.

537
00:46:27,292 --> 00:46:29,501
You want to kill them?

538
00:46:29,626 --> 00:46:31,001
I'm in!
No.

539
00:46:31,126 --> 00:46:34,001
Just get me-close to them.
I'll do the rest.

540
00:46:34,126 --> 00:46:37,959
We want to do it all:
We've discussed something similar.

541
00:46:38,084 --> 00:46:41,292
It's a great idea. I'd like to help.
Emmenthaler: Me too!

542
00:46:41,417 --> 00:46:44,292
We haven't talked about murder.

543
00:46:44,417 --> 00:46:48,959
No, but you wanted to drain their accounts
and sign them up to lots of memberships.

544
00:46:49,084 --> 00:46:51,834
There's a pretty big leap
from that to murder.

545
00:46:51,959 --> 00:46:57,084
My point is we've discussed revenge.
If you consider the deal we're entering,

546
00:46:57,209 --> 00:47:01,501
Markus will be handling
the very illegal part of it.

547
00:47:01,626 --> 00:47:06,542
Otto, it's a biker gang. We're not
bombing a kindergarten. We're in.

548
00:47:06,667 --> 00:47:10,334
Look, we'll gather the information,
but we won't kill anyone.

549
00:47:10,459 --> 00:47:13,542
I knew it!
You're such a poor leader.

550
00:47:13,667 --> 00:47:18,167
That's how we'll do it, then. You get
the info, and I'll handle the rest.

551
00:47:19,084 --> 00:47:22,501
Call me if you need to, okay?
Yes.

552
00:47:24,751 --> 00:47:26,751
See you.

553
00:47:43,626 --> 00:47:47,042
Hi.
Hi, sweetie. Home so soon?

554
00:47:47,167 --> 00:47:51,251
It's Wednesday. School finishes at two.
What's going on?

555
00:47:52,334 --> 00:47:57,167
That guy was on the train.
Him and Mom talked.

556
00:47:59,209 --> 00:48:03,584
That's right, so that's Otto.
Yes, he was on the train.

557
00:48:11,834 --> 00:48:15,001
What's going on, Dad?
Well, he.

558
00:48:16,876 --> 00:48:17,917
[Markus stutters]

559
00:48:19,959 --> 00:48:22,251
I'll tell you.
[clears throat]

560
00:48:22,376 --> 00:48:26,084
We've set up a confrontation
between your father and Otto.

561
00:48:26,209 --> 00:48:29,667
Otto feels guilty about giving
your mother his seat on the train.

562
00:48:29,792 --> 00:48:32,876
It has proven very beneficial.
Very, very beneficial.

563
00:48:33,167 --> 00:48:35,709
Yeah, that's what we're doing, Mathilde.

564
00:48:38,126 --> 00:48:40,709
Oh Dad, thank you.

565
00:48:40,834 --> 00:48:46,126
I was so hoping you'd let them come.
I also want to talk to them.

566
00:48:47,126 --> 00:48:49,167
Right. To who?

567
00:48:49,376 --> 00:48:52,751
The crisis psychologists.

568
00:48:52,876 --> 00:48:57,001
You are psychologists, right?
Sure. That's exactly right.

569
00:48:57,251 --> 00:48:59,459
Are you a child
or an adult psychologist?

570
00:48:59,667 --> 00:49:00,751
Adult.

571
00:49:00,876 --> 00:49:04,959
Dr. M.D., Ph.D. Lennart Horsens.
Horsenstownfarm.

572
00:49:05,167 --> 00:49:09,792
Hi. And my colleague,
child psychologist Ulf Emmenthaler.

573
00:49:10,917 --> 00:49:13,959
Ulf Emmenthaler.
Crisis child psychologist.

574
00:49:14,084 --> 00:49:18,334
Hi. I'm somewhere in between.
What would you advise me to do?

575
00:49:18,542 --> 00:49:22,584
From a therapeutic standpoint,
you're an adult. You should talk to me.

576
00:49:22,792 --> 00:49:26,917
Or maybe you should wait.
No, that's why we're here.

577
00:49:27,042 --> 00:49:30,459
It's good to break down
the initial barriers right away.

578
00:49:30,584 --> 00:49:33,167
Come with me, Mathilde.

579
00:49:36,042 --> 00:49:38,334
Lennart's brilliant.

580
00:49:38,459 --> 00:49:41,709
He's seen more than
25 different psychologists in 40 years.

581
00:49:41,834 --> 00:49:44,584
He's in personal contact
with pretty much every diagnosis.

582
00:49:50,376 --> 00:49:56,084
The other day, Sirius and I saw
a dog get run over. It bled and wailed.

583
00:49:56,209 --> 00:49:59,792
Now you're afraid of getting run over.
No.

584
00:49:59,917 --> 00:50:05,042
It's just that I didn't feel sorry
for the dog, I didn't feel anything.

585
00:50:06,417 --> 00:50:09,209
Perhaps it's because
you've just lost your mother.

586
00:50:09,334 --> 00:50:13,334
I don't buy that because
my mom died and I'm grieving,

587
00:50:13,459 --> 00:50:16,792
I don't have the emotional capacity
to feel for others.

588
00:50:16,917 --> 00:50:18,417
That's not what I was going to say.

589
00:50:18,542 --> 00:50:22,709
I was going to say something completely
different, but it doesn't matter now.

590
00:50:22,834 --> 00:50:24,959
I'm afraid I'm like my dad.

591
00:50:27,417 --> 00:50:32,251
I'm sad every morning, don't care about
anything. I don't want to do anything.

592
00:50:32,376 --> 00:50:36,501
Well, of course you resemble your dad.
You have his genes.

593
00:50:36,626 --> 00:50:39,292
And if I have kids,
they'll have those genes,

594
00:50:39,417 --> 00:50:43,876
and won't give a damn about
anyone else and be cold and violent.

595
00:50:44,001 --> 00:50:47,292
You can't say that for sure.
Statistically, they will.

596
00:50:47,542 --> 00:50:50,417
Statistically, you could drown
in a puddle. [chuckles]

597
00:50:50,542 --> 00:50:53,417
But you're not afraid of that.

598
00:50:55,167 --> 00:50:59,167
Only good thing is after all this crap,
it's unlikely more is going to happen.

599
00:50:59,292 --> 00:51:01,459
That's not how statistics work.

600
00:51:01,584 --> 00:51:05,001
A lot of awful things can
still happen in your life.

601
00:51:05,251 --> 00:51:07,626
They probably will.

602
00:51:07,834 --> 00:51:11,334
But there will also be good things.
That's what we should focus on now.

603
00:51:12,459 --> 00:51:17,376
Do you remember the first time you saw
something truly horrific? Like on TV?

604
00:51:19,376 --> 00:51:24,792
Yes. We once saw footage
from Auschwitz in school.

605
00:51:24,917 --> 00:51:29,167
There were dead bodies in piles.
Oh, yes.

606
00:51:29,751 --> 00:51:32,834
Did that make you sad?
Yes.

607
00:51:33,501 --> 00:51:38,917
Or more scared at least.
But then I wasn't that big back then.

608
00:51:41,334 --> 00:51:45,167
Or, you know, I was big,

609
00:51:45,292 --> 00:51:48,167
but I wasn't that old, I mean.

610
00:51:49,584 --> 00:51:51,292
Resembles Dad Fears being chubby

611
00:51:51,417 --> 00:51:55,542
I wouldn't be too worried. If there's
one thing I learned back in Horsens,

612
00:51:55,667 --> 00:51:59,751
it's that people tend to stop reacting
emotionally when faced with repetition.

613
00:51:59,876 --> 00:52:02,334
We don't laugh at the same joke
for the third time.

614
00:52:02,584 --> 00:52:08,459
At some point, we stop crying when we're
abused again and again and again,

615
00:52:08,584 --> 00:52:12,542
by your dad and uncles,

616
00:52:12,667 --> 00:52:15,667
out in a barn, for instance.

617
00:52:21,417 --> 00:52:26,959
My point is that emotions arise
when we are surprised or stimulated.

618
00:52:27,084 --> 00:52:30,751
And there's death and mutilation
every day on YouTube and TV,

619
00:52:30,876 --> 00:52:33,334
which is why you don't feel anything.

620
00:52:33,459 --> 00:52:37,584
You really think it's just that?
Absolutely. You're not dead inside.

621
00:52:39,251 --> 00:52:40,084
[sighs]

622
00:52:40,292 --> 00:52:42,751
But you're chubby.

623
00:52:43,584 --> 00:52:47,501
What?
You're a chubby little salami.

624
00:52:50,084 --> 00:52:56,667
[loud hip-hop music playing]

625
00:53:01,292 --> 00:53:03,834
Does he speak Danish?

626
00:53:03,959 --> 00:53:06,167
Do you speak Danish?

627
00:53:07,042 --> 00:53:11,667
What did you tell the police?
Nothing. I see nothing, hear nothing.

628
00:53:11,792 --> 00:53:15,959
I'm like a little potato.
See this? [gasps]

629
00:53:16,751 --> 00:53:20,709
Maybe it'll jog your memory.
Do you remember your name?

630
00:53:20,834 --> 00:53:23,167
Bodashka Lytvynenko.

631
00:53:24,709 --> 00:53:26,667
Yeah, that's not gonna work.

632
00:53:26,792 --> 00:53:30,292
You're Jens Ole.
It's easier for us to remember.

633
00:53:30,417 --> 00:53:34,209
Much easier for everyone. Thank you.
Thank you for new name.

634
00:53:34,334 --> 00:53:36,626
You're welcome.

635
00:53:36,751 --> 00:53:39,959
If you don't start remembering,
I'll break your little faggot fingers.

636
00:53:40,292 --> 00:53:44,626
The last thing you'll hear
is this one saying bang!

637
00:53:44,626 --> 00:53:45,626
[whimpers]

638
00:53:48,876 --> 00:53:52,542
I only saw one man.

639
00:53:52,667 --> 00:53:56,501
He was dressed well,
handsome man.

640
00:53:56,626 --> 00:54:00,376
Looks like the guitarist from
the rock band Queen.

641
00:54:00,501 --> 00:54:04,209
But then I hear them shouting one name.

642
00:54:04,542 --> 00:54:07,001
One name. Anal thaler.

643
00:54:10,584 --> 00:54:12,417
Anal thaler?
No, no.

644
00:54:12,542 --> 00:54:15,292
Anal thaler. Like cheese sandwich.

645
00:54:15,917 --> 00:54:18,417
They yelled it many times.

646
00:54:19,917 --> 00:54:21,251
Ellemtaner?

647
00:54:21,376 --> 00:54:24,292
Or. Emmentaler.

648
00:54:25,792 --> 00:54:26,917
Emmentaler.

649
00:54:27,251 --> 00:54:30,084
[computers beeping]
[garage door opens]

650
00:54:39,459 --> 00:54:40,917
That's it

651
00:54:40,917 --> 00:54:42,459
[pants]

652
00:54:46,417 --> 00:54:49,001
Want a hand with the wires?
No, I'll connect them myself.

653
00:54:49,126 --> 00:54:52,292
Step away from the wires! Step away!

654
00:54:52,417 --> 00:54:54,542
Step away.

655
00:54:56,584 --> 00:54:57,667
[sighs]

656
00:54:58,334 --> 00:54:59,542
Sorry.

657
00:54:59,667 --> 00:55:03,626
But if anything can get my blood boiling,
it's monitors with bad resolution.

658
00:55:03,751 --> 00:55:07,751
Look at Lennart's shitty resolution.
My eyes are going to hurt.

659
00:55:07,876 --> 00:55:11,626
You're still very close to the wires,
please step away.

660
00:55:12,667 --> 00:55:15,542
Step away from the wires!

661
00:55:18,334 --> 00:55:21,001
[Mathilde chuckling]

662
00:55:21,709 --> 00:55:24,251
Okay, one more. A big sip.

663
00:55:24,459 --> 00:55:26,251
One more.
[Mathilde coughs]

664
00:55:26,959 --> 00:55:29,042
You can do better.
[chuckles]

665
00:55:29,667 --> 00:55:30,751
[Mathilde chuckling]

666
00:55:30,751 --> 00:55:35,709
What are you doing?
Drinking Coke upside down. Impossible!

667
00:55:35,834 --> 00:55:38,667
Lennart, Otto, come with me.
Not during a session.

668
00:55:38,792 --> 00:55:43,834
And now ice cream. Knock yourself out.
Eat loads of ice cream.

669
00:55:43,959 --> 00:55:48,584
Mathilde, don't eat that junk.
Don't listen to him. Eat. Eat!

670
00:55:48,792 --> 00:55:51,126
Markus: Outside, now.
You're not at work. Don't bark orders.

671
00:55:51,334 --> 00:55:54,334
Lennart knows what he's doing.
Spit out that junk.

672
00:55:54,459 --> 00:55:57,667
Now is the time to stand your ground.
Go on!

673
00:55:57,917 --> 00:55:58,959
[clears throat]

674
00:55:59,001 --> 00:56:01,584
Dad.
I'm not afraid of being fat.

675
00:56:01,792 --> 00:56:05,542
And I'm done trying
to look like a. starved sled dog

676
00:56:05,667 --> 00:56:08,792
just because you're afraid of
having an overweight daughter.

677
00:56:08,917 --> 00:56:13,542
Sirius: Classic cognitive therapy. Lennart does
not use gradual exposure but flooding.

678
00:56:13,667 --> 00:56:18,459
Mathilde faces her demons. Like putting
a patient with vertigo on a skyscraper.

679
00:56:18,584 --> 00:56:21,959
Emmenthaler: Do you work on a Core i9?
I most certainly do.

680
00:56:23,084 --> 00:56:28,292
Piss moron! How can I track anything
on such a small cunt processor?

681
00:56:28,417 --> 00:56:32,709
Someone has to go get my servers
and my monitors right now.

682
00:56:32,834 --> 00:56:37,584
Or I'll never get started on this fucking
piss shit. Tiny shitty fuck computer.

683
00:56:37,709 --> 00:56:42,834
I won't listen to that arrogant diva!
How dare you, you fat pig?!

684
00:56:42,959 --> 00:56:48,584
As if your equipment is so superior!
I'm not hauling that trailer around!

685
00:56:48,792 --> 00:56:50,251
Emmenthaler: Pussy monitors!
[pants]

686
00:56:50,376 --> 00:56:52,792
What's going on, Dad?

687
00:56:55,834 --> 00:56:57,751
It's MBT, isn't it?

688
00:56:59,542 --> 00:57:04,292
Well spotted, Sirius.
MBT is just what it is.

689
00:57:05,501 --> 00:57:08,709
What's MBT?
We'll get to that later.

690
00:57:08,834 --> 00:57:11,584
We have to get some stuff
at Emmenthaler's place.

691
00:57:11,834 --> 00:57:14,001
Yup.
Mentalization based therapy.

692
00:57:14,292 --> 00:57:17,876
You do role play and Simulations
to provoke an emotional response.

693
00:57:18,001 --> 00:57:22,459
That's a simplified explanation.
Lennart!

694
00:57:22,584 --> 00:57:23,251
Emmenthaler: Now listen' up!

695
00:57:23,251 --> 00:57:24,709
Now listen up!

696
00:57:24,959 --> 00:57:29,126
[indistinct chatter]

697
00:57:29,501 --> 00:57:32,417
Something's completely off.

698
00:57:32,584 --> 00:57:34,792
[indistinct chatter]

699
00:57:36,167 --> 00:57:38,584
It works. Look.

700
00:57:38,917 --> 00:57:44,209
Your dad's interacting. Never mind
the method. It's the results that matter.

701
00:57:44,334 --> 00:57:47,626
He's acting weirder than ever before.

702
00:57:47,751 --> 00:57:51,334
What are they doing with that computer
in the barn?

703
00:57:52,334 --> 00:57:56,334
Don't say another word to her
or do anything else. Is that clear?

704
00:57:56,459 --> 00:57:59,126
She's afraid of gaining weight
because you're constantly on her case.

705
00:57:59,167 --> 00:58:01,876
We're just helping her.
She doesn't need help.

706
00:58:02,001 --> 00:58:07,501
I've had over 4,000 hours of therapy, so
I think I know more about it than you.

707
00:58:08,334 --> 00:58:11,501
Do you feel like those 4,000 hours
have helped?

708
00:58:11,626 --> 00:58:13,792
Says the man who snaps people's necks

709
00:58:13,917 --> 00:58:17,834
but is afraid of a bit of Coca Cola
and ice cream.

710
00:58:17,959 --> 00:58:22,001
You need help, Markus. And there's
nothing embarrassing about that.

711
00:58:22,126 --> 00:58:26,709
What's important now is that
you too start working on yourself.

712
00:58:26,834 --> 00:58:29,792
Why can't she believe in God?
Stop.

713
00:58:29,917 --> 00:58:32,459
She's trying to make sense of it all.
She misses her mother.

714
00:58:32,584 --> 00:58:36,792
I said stop.
Lennart: Maybe, but that's not how it works.

715
00:58:36,917 --> 00:58:42,417
Once you agree to active therapy,
you can't just stop when it hurts.

716
00:58:42,542 --> 00:58:47,209
I'm going to beat the living daylights
out of you both if you don't stop now.

717
00:58:47,209 --> 00:58:48,417
[sighs]

718
00:58:49,334 --> 00:58:51,542
Not another word.

719
00:58:55,126 --> 00:58:57,334
No, let me tell you an educational.

720
00:59:00,292 --> 00:59:01,667
[pants]

721
00:59:08,376 --> 00:59:09,709
[pants, grunts]

722
00:59:11,417 --> 00:59:12,334
Lennart: [groans]

723
00:59:15,251 --> 00:59:17,542
[groans]

724
00:59:19,209 --> 00:59:22,417
No! I'm sorry.
What are you doing?

725
00:59:22,542 --> 00:59:27,459
No, no, no!
Hey, don't do that.

726
00:59:27,584 --> 00:59:29,417
Please don't.
Stop that!

727
00:59:29,667 --> 00:59:33,334
I'll be good, I promise.
No, no, no!

728
00:59:33,667 --> 00:59:36,834
Don't do it. No.
[whimpers]

729
00:59:37,042 --> 00:59:39,084
Sorry! Sorry!

730
00:59:39,251 --> 00:59:42,334
[whimpers, sobs]

731
00:59:42,501 --> 00:59:44,876
For fuck's sake.

732
00:59:45,042 --> 00:59:48,042
[sobs]

733
00:59:50,209 --> 00:59:52,876
[sobs]

734
00:59:56,376 --> 00:59:57,459
[whimpers]

735
01:00:08,042 --> 01:00:09,167
[crow cawing]

736
01:00:33,501 --> 01:00:36,126
We don't have to talk about it.

737
01:00:41,292 --> 01:00:45,709
I'm not from Horsens.
Markus: Stop talking. I don't want to hear it.

738
01:00:48,126 --> 01:00:50,459
Lennart: I've always lied about it.

739
01:00:57,417 --> 01:00:59,209
I'm from Randers.

740
01:01:15,792 --> 01:01:17,876
Is that them?

741
01:01:18,001 --> 01:01:21,334
Let me see. It might be this one.

742
01:01:22,876 --> 01:01:23,751
[grunts]

743
01:01:24,001 --> 01:01:28,334
Look at them. Is that them?
Yes, that's him.

744
01:01:31,751 --> 01:01:33,209
Get down!

745
01:01:41,209 --> 01:01:42,584
[gunshots ringing]

746
01:01:46,667 --> 01:01:47,917
[grunting]

747
01:01:53,542 --> 01:01:54,584
[grunts]

748
01:01:57,292 --> 01:01:59,626
[pants]

749
01:02:04,417 --> 01:02:08,876
[pants]

750
01:02:14,792 --> 01:02:15,876
[grunts]

751
01:02:17,667 --> 01:02:19,542
[distant scream]

752
01:02:22,917 --> 01:02:23,792
[groans]

753
01:02:31,417 --> 01:02:32,626
[man screams]

754
01:02:38,126 --> 01:02:40,917
No! Don't kill him!

755
01:02:44,126 --> 01:02:46,126
Don't kill him.

756
01:02:46,251 --> 01:02:48,709
Markus: He's seen us.

757
01:02:48,834 --> 01:02:50,751
We'll take him with us.

758
01:03:25,501 --> 01:03:30,834
Are you going to kill me?
Nobody's killing anyone here.

759
01:03:30,959 --> 01:03:35,834
Relax. What's your name?
Bodashka Lytvynenko.

760
01:03:36,584 --> 01:03:40,126
Many call me Jens Ole,

761
01:03:40,251 --> 01:03:42,459
and you can, too, as much as you like.

762
01:03:42,584 --> 01:03:47,417
Lennart: No, why would we? We'll call you.
that thing you said first.

763
01:03:47,542 --> 01:03:49,709
Do you have a cell phone?

764
01:03:59,251 --> 01:04:02,042
If they know who I am,
I can't go back home.

765
01:04:02,167 --> 01:04:04,959
You'll have to stay here for now.

766
01:04:05,084 --> 01:04:08,792
Shouldn't we all stay here tonight?
Yes.

767
01:04:10,001 --> 01:04:14,001
We also need to get some weapons
so we can defend ourselves.

768
01:04:14,126 --> 01:04:17,251
Can you do the job with Lennart's gear?
Yes. [pants]

769
01:04:17,376 --> 01:04:20,542
But it won't be pleasurable
with those monitors.

770
01:04:20,667 --> 01:04:23,917
It's madness to not give us weapons now
and teach us how to shoot.

771
01:04:24,042 --> 01:04:25,667
No weapons!

772
01:04:25,792 --> 01:04:29,334
So I have to destroy my eyes
in a freezing fucking barn,

773
01:04:29,459 --> 01:04:32,792
trying to find a huge amount of data
on a tiny, crap computer.

774
01:04:32,917 --> 01:04:38,167
If I can't get my own piece of revenge,
I'm not sure I want to be part of it.

775
01:04:38,292 --> 01:04:41,251
All of this screams revenge.

776
01:04:41,251 --> 01:04:42,001
[exhales]

777
01:04:42,792 --> 01:04:47,417
I'm not lifting a finger if I don't get
weapons training right here and now.

778
01:04:48,334 --> 01:04:53,292
Okay. Get the equipment up
and running, then I'll train you.

779
01:04:53,417 --> 01:04:57,584
Find everything you can on all
the gang members, and focus on Kurt.

780
01:04:57,709 --> 01:05:01,709
Okay. Let's just shoot some birds
for starters.

781
01:05:01,834 --> 01:05:05,084
Or a fox. Can't we just shoot
one fox each and that's it?

782
01:05:05,209 --> 01:05:09,459
Yes. Just get to work.
What about Bodashka?

783
01:05:09,709 --> 01:05:13,001
[music playing
through earphones]

784
01:05:23,042 --> 01:05:28,001
My mom paid our au pair extra, because
she thought the wage was way too low.

785
01:05:28,126 --> 01:05:31,251
But that depends on how much
Bodashka will be working here.

786
01:05:31,376 --> 01:05:35,209
Just the usual, I guess.
Thirty-seven hours, right, Markus?

787
01:05:35,334 --> 01:05:38,709
Thirty hours per week is
the maximum for au pairs.

788
01:05:38,834 --> 01:05:40,751
Thirty-seven hours is very fine for me.

789
01:05:40,876 --> 01:05:43,292
How much did you work at the last place?

790
01:05:43,417 --> 01:05:46,292
It was different.
Ten to twelve hours every day.

791
01:05:46,417 --> 01:05:48,001
People are assholes.

792
01:05:49,542 --> 01:05:52,709
And how much did they pay you?
Well.

793
01:05:52,834 --> 01:05:57,001
I earned about 12,000 euros per month,

794
01:05:57,126 --> 01:06:00,292
but I only kept 250.

795
01:06:00,417 --> 01:06:05,209
We'll say 30 hours, and if it ends up
being more, we'll pay extra.

796
01:06:06,292 --> 01:06:09,334
Won't you stay, Dad?
Lennart: Let him go, Mathilde.

797
01:06:09,459 --> 01:06:13,126
It's important that he's allowed to withdraw.
[door creaking open] [door slams shut]

798
01:06:15,084 --> 01:06:18,584
Do you play chess, Mathilde?
No.

799
01:06:22,209 --> 01:06:26,626
But we can play Star of Africa.
We've played that a lot.

800
01:06:26,751 --> 01:06:30,834
I had colleague
who was called Star of Africa.

801
01:06:33,417 --> 01:06:37,876
He was strangled New Year's Eve
by a regular client.

802
01:06:48,584 --> 01:06:53,667
[indistinct chatter]

803
01:06:59,751 --> 01:07:01,209
[computers beeping]

804
01:07:06,792 --> 01:07:07,917
[sighs]

805
01:07:09,001 --> 01:07:10,876
Lennart?
Yes.

806
01:07:12,501 --> 01:07:17,501
Do you want to fuck me in my ass before
you go to sleep? So you can sleep well?

807
01:07:19,542 --> 01:07:21,626
No.

808
01:07:21,751 --> 01:07:23,751
No, thank you.

809
01:07:23,876 --> 01:07:26,917
We have a long day ahead of us tomorrow.

810
01:07:27,042 --> 01:07:29,001
Thanks, but no thanks.

811
01:07:29,126 --> 01:07:32,334
Okay.
Good night.

812
01:07:33,209 --> 01:07:35,584
Good night.

813
01:07:40,834 --> 01:07:42,376
Lennart?

814
01:07:42,501 --> 01:07:45,251
Thank you for saving me.

815
01:07:45,376 --> 01:07:48,001
And thank you
for not fucking me in my ass.

816
01:07:49,834 --> 01:07:54,084
Don't mention it.
Sleep tight, buddy.

817
01:08:03,626 --> 01:08:06,792
Emmenthaler: [exhales, clicks tongue]

818
01:08:07,292 --> 01:08:10,667
Good night, Emmenthaler.
Good night, Otto.

819
01:08:27,792 --> 01:08:30,251
[birds chirping]

820
01:08:39,542 --> 01:08:41,959
Hi. Where's my dad?

821
01:08:42,084 --> 01:08:44,001
He's at morning therapy.

822
01:08:44,126 --> 01:08:46,626
In the barn?
Yes.

823
01:08:46,751 --> 01:08:51,126
Well, tell him I said hi
and have a nice day.

824
01:08:51,376 --> 01:08:54,251
You're missing a button here.

825
01:08:55,751 --> 01:08:58,542
I'll sew it tonight.

826
01:09:00,459 --> 01:09:02,292
Wait.

827
01:09:11,334 --> 01:09:15,751
There.
You're very, very beautiful.

828
01:09:17,209 --> 01:09:20,292
Don't forget lunch.
Thanks.

829
01:09:20,417 --> 01:09:23,709
Have a nice school day.
Thanks, bye.

830
01:09:23,834 --> 01:09:26,834
Emmenthaler: Kurt "Tandem" Olesen.
Death sentence.

831
01:09:26,959 --> 01:09:29,209
Kenneth "Turbot" Jensen.
Death sentence.

832
01:09:29,334 --> 01:09:31,084
Noah "Monkey" Frandsen.
Death sentence.

833
01:09:31,292 --> 01:09:34,542
Wouldn't it be easier to name the ones
not sentenced to death?

834
01:09:34,751 --> 01:09:36,084
[computer beeping]

835
01:09:37,667 --> 01:09:40,834
Anker Trier, Tim "Thrasher" Petersen and
Vitus "Porky" Clausen are off the hook.

836
01:09:40,917 --> 01:09:42,417
They all have small children.

837
01:09:42,542 --> 01:09:45,501
Aren't we being too harsh?
That's 22 killings.

838
01:09:45,626 --> 01:09:51,126
They tried to kill us. They know who we
are and won't stop unless we kill them.

839
01:09:51,459 --> 01:09:54,917
So now we're doing it
like we agreed on.

840
01:09:55,042 --> 01:10:00,376
The moment they realize they're under
attack, it'll be harder to get to Kurt.

841
01:10:00,501 --> 01:10:04,792
It already is. He's never alone,
he's always got 10 men around him.

842
01:10:04,917 --> 01:10:08,459
How about killing one of them
and making it look like an accident,
[clears throat]

843
01:10:08,584 --> 01:10:11,292
and then whack the rest
at the funeral?

844
01:10:11,417 --> 01:10:14,751
There'll be women and children
at a funeral. We can't do that.

845
01:10:14,876 --> 01:10:17,709
What about their clubhouse?
Lennart.

846
01:10:17,834 --> 01:10:19,626
Move!

847
01:10:19,751 --> 01:10:23,459
Even though the resolution
on these monitors is really poor,

848
01:10:23,792 --> 01:10:28,084
you can make out how the clubhouse
is under constant surveillance

849
01:10:28,209 --> 01:10:31,334
by the police and Danish intelligence.
It's impossible.

850
01:10:31,459 --> 01:10:36,459
But I know where they are 24/7 and I'm
tracking their cell phones and emails.

851
01:10:36,584 --> 01:10:42,959
We'll wait for a chance to get Kurt when
there's only five or six men around him.

852
01:10:43,084 --> 01:10:45,626
If it's bigger than that,
we can help out.

853
01:10:45,751 --> 01:10:50,376
Especially after the extensive
weapons training we were promised.

854
01:10:51,584 --> 01:10:53,792
Markus: The M10 is an old model.

855
01:10:53,792 --> 01:10:57,917
It is made up of a lower receiver,
buffer and spring,

856
01:10:58,042 --> 01:11:03,626
upper receiver and barrel,
optical sight, bolt carrier, firing pin,

857
01:11:03,834 --> 01:11:08,667
cocking handle and magazine. Start
by putting the buffer into the spring.

858
01:11:10,917 --> 01:11:14,167
I can't get it in.
It's not as easy for you.

859
01:11:14,292 --> 01:11:16,626
Put the spring into the lower receiver.

860
01:11:17,584 --> 01:11:19,292
Done!

861
01:11:20,542 --> 01:11:22,917
You were drafted?

862
01:11:23,042 --> 01:11:26,792
I wasn't. Look at me.

863
01:11:27,126 --> 01:11:30,292
How did you do that so fast?
Well, it's got so few components.

864
01:11:30,542 --> 01:11:33,792
It was kind of self-explanatory.
That's insane.

865
01:11:34,834 --> 01:11:37,084
Can you do it again?

866
01:11:45,584 --> 01:11:48,334
I just like assembling things.

867
01:11:48,459 --> 01:11:50,417
Done! Second place.

868
01:11:55,542 --> 01:11:59,917
I don't get this. When exactly
will we need to assemble a rifle?

869
01:12:00,209 --> 01:12:04,042
Our lives could possibly depend on it.
But it's really nice.

870
01:12:04,167 --> 01:12:05,251
What's it called?

871
01:12:06,042 --> 01:12:08,167
It's called fuck you, Emmenthaler.

872
01:12:08,626 --> 01:12:11,376
If I wanted to assemble stuff,
I'd have gone to IKEA.

873
01:12:12,459 --> 01:12:13,626
[guns reloading]

874
01:12:27,417 --> 01:12:30,959
My police source says the Ukrainian
fag's phone was found at exit 51.

875
01:12:31,959 --> 01:12:35,042
We should just focus our energy
around exit 51.

876
01:12:36,042 --> 01:12:38,751
Focus?
Find the Ukrainian and we find them.

877
01:12:41,959 --> 01:12:46,209
Ulf Emmenthaler has two buddies.

878
01:12:47,959 --> 01:12:50,167
They were all fired two weeks ago.

879
01:12:51,334 --> 01:12:56,876
Lennart Gerner Nielsen
and this guy, Otto Hoffmann.

880
01:12:57,167 --> 01:12:58,917
Otto Hoffmann has a retard arm.

881
01:13:02,709 --> 01:13:04,584
Don't you think
they'll be a bit easier to find

882
01:13:05,251 --> 01:13:09,959
than sitting near exit 51 waiting for
a Ukrainian fag to drive by, huh, Kenneth?

883
01:13:10,084 --> 01:13:11,084
Sure.

884
01:13:13,001 --> 01:13:14,542
Then find that retard arm for me.

885
01:13:14,751 --> 01:13:16,126
Man: Uh-uh.
Man 2: Huh.

886
01:13:16,251 --> 01:13:19,126
Sirius: Check this out.

887
01:13:19,251 --> 01:13:23,334
This is just like pizza
and then again not quite.

888
01:13:23,459 --> 01:13:26,001
Is that too much?
Still too much.

889
01:13:27,126 --> 01:13:31,001
The queen is the strongest, right?
Numerically, yes.

890
01:13:31,126 --> 01:13:33,626
But strategically, it's the pawn.

891
01:13:34,542 --> 01:13:37,834
But it differs from game to game, all
pieces can prove to be the strongest.

892
01:13:39,126 --> 01:13:43,709
Chess is the only game in the world
where chance and luck aren't a factor.

893
01:13:43,834 --> 01:13:47,126
There are no dice, no jokers
or hidden elements.

894
01:13:47,376 --> 01:13:49,584
Everything is right in front of us

895
01:13:49,709 --> 01:13:53,126
and it is purely your own actions
that determine the result.

896
01:13:53,251 --> 01:13:54,417
Here are some snacks for you.

897
01:13:55,417 --> 01:13:59,084
Will you take a photo of us?
Sure. Go sit on the sofa.

898
01:13:59,292 --> 01:14:00,292
Yeah.

899
01:14:00,417 --> 01:14:02,501
Can I make a video?
Like this?

900
01:14:02,626 --> 01:14:05,376
We're rolling.
Let me just put this guy.

901
01:14:06,959 --> 01:14:08,376
Is that.
It's fine.

902
01:14:08,667 --> 01:14:12,417
It looks like Noller and a group
of 7 members are meeting tonight

903
01:14:12,542 --> 01:14:14,709
at a restaurant, Antorini.

904
01:14:17,084 --> 01:14:18,751
It's near the docks.

905
01:14:18,792 --> 01:14:19,751
[computer beeping]

906
01:14:20,209 --> 01:14:25,001
The Turbot confirms that Kurt
will be there at 7 pm. Noller's treat.

907
01:14:25,626 --> 01:14:27,167
There's gonna be 12 of them.

908
01:14:27,584 --> 01:14:30,876
Can you handle that many?
Otherwise, I can come with you.

909
01:14:31,834 --> 01:14:34,542
Lennart and Otto also hit
quite a lot out in the forest.

910
01:14:35,584 --> 01:14:36,834
[indistinct chatter]

911
01:14:36,876 --> 01:14:39,459
We could get them
when they leave the restaurant.

912
01:14:39,876 --> 01:14:42,667
Capture them in crossfire
here and there.

913
01:14:44,876 --> 01:14:46,917
We won't get a better chance, Markus.

914
01:14:47,751 --> 01:14:49,542
[indistinct chatter]

915
01:14:51,751 --> 01:14:52,959
You're coming with me.

916
01:14:56,042 --> 01:14:58,001
[gasps]

917
01:14:59,292 --> 01:15:01,834
Neutrons are slightly heavier
than protons.

918
01:15:01,959 --> 01:15:04,542
Had it been the other way around,
atoms wouldn't have existed.

919
01:15:04,667 --> 01:15:07,334
And without atoms, no life, no nothing.

920
01:15:08,334 --> 01:15:10,709
Let's go, Lennart.
Right. Where are we going?

921
01:15:10,834 --> 01:15:12,459
I'll explain in the car.

922
01:15:12,584 --> 01:15:16,667
Can't it wait? Mathilde baked a cake.
Emmenthaler, now!

923
01:15:16,792 --> 01:15:20,042
Evening therapy session for all.
Come along. You owe it to the team!

924
01:15:20,084 --> 01:15:21,751
Dad, you can't grab him like that.

925
01:15:21,876 --> 01:15:23,792
What the hell are you Doing?
Why must you always.

926
01:15:23,834 --> 01:15:27,584
Shut up, Mathilde!
Stay out of it! Let's go!

927
01:15:33,501 --> 01:15:36,459
Otto: Markus, you can't speak to your
daughter like that. What's this?

928
01:15:37,584 --> 01:15:41,584
Weapons? What are you up to?
Markus will explain in the car.

929
01:15:41,834 --> 01:15:42,834
Markus: Lennart, hurry up!

930
01:15:42,959 --> 01:15:45,667
What do we need weapons for?
Isn't it too dark to shoot now?

931
01:15:45,792 --> 01:15:49,001
We're not shooting anything.
We're doing a crossfire. Be quiet.

932
01:15:49,792 --> 01:15:55,126
This is crazy. Killing more people
will only get you shot or jailed.

933
01:15:55,417 --> 01:15:58,459
Don't you give a damn about Mathilde?
Shut the fuck up.

934
01:15:58,584 --> 01:16:01,959
Otto, I wouldn't go there.
It won't bring your wife back.

935
01:16:02,084 --> 01:16:04,251
I'll stop the car and break your nose.

936
01:16:04,376 --> 01:16:07,917
Let's get this over with as a team.
So we can go home and eat banana cake.

937
01:16:08,001 --> 01:16:09,001
Precisely.

938
01:16:09,042 --> 01:16:10,917
All I'm saying is she's dead.

939
01:16:36,751 --> 01:16:40,501
Won't we lack crossfire now?
What the hell is his problem?

940
01:16:40,626 --> 01:16:41,626
He's got plenty.

941
01:16:42,167 --> 01:16:44,792
Right now it's probably that
he's lying unconscious in a bike lane.

942
01:16:49,084 --> 01:16:51,417
His own daughter died in a car crash

943
01:16:52,001 --> 01:16:56,167
so he can be a bit touchy when it
comes to father-daughter relationships.

944
01:16:57,667 --> 01:17:02,334
Don't feel bad, it was years ago.
He drove into a tree.

945
01:17:02,834 --> 01:17:07,042
That's also how he got the limp arm.
It was January 12, 2002.

946
01:17:07,251 --> 01:17:10,792
He had a BAC of 0.092 and had
his driver's license suspended.

947
01:17:11,501 --> 01:17:13,959
Got a fine of 7,200 dollars.

948
01:17:15,126 --> 01:17:16,751
You also hack your friends' files?

949
01:17:17,459 --> 01:17:19,042
No, no.

950
01:17:19,959 --> 01:17:21,334
Otto told us.

951
01:17:23,167 --> 01:17:25,084
He mentioned it a few times anyway.

952
01:17:26,042 --> 01:17:29,959
And then we just read up on the details.

953
01:17:31,667 --> 01:17:34,667
He has a picture out in his home
of his wife and daughter.

954
01:17:34,792 --> 01:17:39,292
You're basically asking for it,
flashing your private life like that.

955
01:17:44,626 --> 01:17:47,709
[street traffic]
[bell tolling]

956
01:17:59,959 --> 01:18:01,626
[indistinct chatter]
Markus: [inhales]

957
01:18:01,792 --> 01:18:02,917
Get ready.

958
01:18:08,251 --> 01:18:12,584
No, Lennart, you're staying here.
Lennart isn't coming?

959
01:18:17,001 --> 01:18:18,834
Who are those biker girls?

960
01:18:21,542 --> 01:18:25,876
I don't believe it!
I thought you said they'd be alone.

961
01:18:26,001 --> 01:18:29,001
That's what they wrote.
Someone must have brought ladies.

962
01:18:29,667 --> 01:18:33,167
Let's get back to the banana cake.
Hang on.

963
01:18:33,334 --> 01:18:36,251
[indistinct chatter]

964
01:18:51,834 --> 01:18:53,084
You stay here.

965
01:18:54,751 --> 01:18:55,917
Where's he going?

966
01:19:01,251 --> 01:19:03,917
[pants]

967
01:19:06,709 --> 01:19:08,292
[all laughs, chuckle]

968
01:19:14,542 --> 01:19:15,709
[man groaning]

969
01:19:20,251 --> 01:19:23,834
[man groaning, grunting]

970
01:19:25,417 --> 01:19:27,084
What the fuck are you doing, man?

971
01:19:27,251 --> 01:19:29,001
[man groaning]

972
01:19:29,042 --> 01:19:30,084
Fuck, man!

973
01:19:31,417 --> 01:19:34,792
[seagulls chirping]

974
01:19:35,001 --> 01:19:37,792
[pants]

975
01:19:58,542 --> 01:20:00,042
I'm sorry.
[whispers]

976
01:20:04,334 --> 01:20:05,459
I'm sorry.
[sobs]

977
01:20:07,084 --> 01:20:10,001
I couldn't.
I'm not good at that stuff.

978
01:20:10,126 --> 01:20:12,167
You're good at it. I'm not.

979
01:20:12,292 --> 01:20:13,292
It's okay.

980
01:20:14,876 --> 01:20:15,876
No, it's not.
[sobs]

981
01:20:17,167 --> 01:20:19,626
They're dead now. He's dead.

982
01:20:22,292 --> 01:20:25,792
It isn't easy killing another man.
Especially not the first time.

983
01:20:26,751 --> 01:20:28,751
No, no, no. I can't

984
01:20:29,917 --> 01:20:34,876
I don't want to be part of
it anymore, never again.

985
01:20:35,001 --> 01:20:38,084
You won't have to.
But try to focus on why we're doing it.

986
01:20:40,792 --> 01:20:42,459
Why are we doing it exactly?

987
01:20:44,834 --> 01:20:47,417
What if the guy lying there didn't have
anything to do with.

988
01:20:47,542 --> 01:20:51,167
Shut up! He did! They all did.

989
01:20:55,667 --> 01:20:57,834
Think of what they've done.

990
01:20:59,001 --> 01:21:01,834
Think of
all the lives they've destroyed.

991
01:21:03,417 --> 01:21:04,584
Oh, dear God.
[sobs]

992
01:21:07,417 --> 01:21:10,167
Should I. Emmenthaler?

993
01:21:10,292 --> 01:21:11,834
Should I turn on the radio?

994
01:21:12,042 --> 01:21:14,834
Would you like that?
Listen to some quiet radio?

995
01:21:14,834 --> 01:21:15,959
[sobs]

996
01:21:18,167 --> 01:21:19,251
There.

997
01:21:19,834 --> 01:21:21,834
[music playing on radio]
[sobs]

998
01:21:28,417 --> 01:21:29,334
[sobs]

999
01:21:35,876 --> 01:21:38,459
[pants]

1000
01:22:11,542 --> 01:22:14,834
[music playing]

1001
01:22:15,042 --> 01:22:19,001
[indistinct chatter]

1002
01:22:26,001 --> 01:22:28,917
Dad.
Not now, honey. We're working.

1003
01:22:30,001 --> 01:22:32,751
It's just because you mentioned
that Otto guy with the retard arm.

1004
01:22:38,084 --> 01:22:39,959
Otto: Like this?
Yes.

1005
01:22:41,251 --> 01:22:42,542
[chuckles]

1006
01:22:44,542 --> 01:22:47,959
Who's Sirius Zen?
Just some fag I'm following.

1007
01:22:48,251 --> 01:22:50,084
Don't know him.
He makes good recipes.

1008
01:22:58,084 --> 01:23:00,667
Mathilde: Good morning.
Good morning, sweetie.

1009
01:23:02,542 --> 01:23:03,626
Good morning.

1010
01:23:07,167 --> 01:23:08,542
What happened to you, Otto?

1011
01:23:19,084 --> 01:23:20,459
Mathilde: Did you do that?

1012
01:23:22,376 --> 01:23:23,501
You're sick.

1013
01:23:24,459 --> 01:23:26,876
It's fucking you who should be dead
and not Mom!

1014
01:23:27,626 --> 01:23:28,959
[door opens]
[door slams shut]

1015
01:23:35,417 --> 01:23:40,376
Hi. I just came to say
your dad didn't do it. I fell.

1016
01:23:42,126 --> 01:23:43,417
Don't lie.

1017
01:23:44,126 --> 01:23:45,709
You really suck at it.

1018
01:23:46,917 --> 01:23:50,084
You all do.
Don't be angry with your dad.

1019
01:23:50,709 --> 01:23:53,459
Perhaps he doesn't always
do the right thing, but he's trying.

1020
01:23:54,459 --> 01:23:56,876
He really sucks at trying then.

1021
01:23:57,959 --> 01:24:01,209
That's fair. But he's not well.

1022
01:24:02,959 --> 01:24:04,959
No, I know.

1023
01:24:11,292 --> 01:24:13,876
Are those the events
leading up to the accident?

1024
01:24:19,209 --> 01:24:21,459
And it began with your bicycle
being stolen?

1025
01:24:22,959 --> 01:24:29,001
Yes, because if my bike hadn't been
stolen, it never would've happened.

1026
01:24:29,376 --> 01:24:32,792
My mom wouldn't have had to drive me,
and then it wouldn't have mattered

1027
01:24:32,917 --> 01:24:35,417
that the car couldn't start,
and we wouldn't have gone by train.

1028
01:24:35,584 --> 01:24:37,709
How does your dad calling
affect it all?

1029
01:24:38,292 --> 01:24:40,376
He said he wasn't coming home.

1030
01:24:40,667 --> 01:24:44,167
My mom got so disappointed
that she suggested a skip day

1031
01:24:44,501 --> 01:24:45,751
and that we go to the city.

1032
01:24:47,001 --> 01:24:51,501
You do know that each of these incidents
has its own individual course of events?

1033
01:24:52,626 --> 01:24:53,751
What do you mean?

1034
01:24:54,459 --> 01:24:58,876
I was fired, for example.
80 I took an earlier train than usual.

1035
01:24:59,667 --> 01:25:04,667
But you must go all the way back to when
I learned to offer my seat to a woman.

1036
01:25:04,917 --> 01:25:09,292
Track down the man who taught me that.
And he has his own course of events.

1037
01:25:09,751 --> 01:25:14,001
All your incidents will have their own
threads intertwining with other events

1038
01:25:14,126 --> 01:25:18,626
and other people's lives, not into
infinity but in a very big equation.

1039
01:25:19,084 --> 01:25:22,876
Not even the most powerful computers
in the world would currently be able

1040
01:25:23,001 --> 01:25:27,209
to process all your data,
and even though you're a bright girl

1041
01:25:27,417 --> 01:25:32,292
your human brain will never process
just a fraction of that amount of data

1042
01:25:32,459 --> 01:25:35,292
and you will therefore never
be able to draw a useful conclusion.

1043
01:25:36,417 --> 01:25:39,376
It'll never, ever make sense.

1044
01:25:45,792 --> 01:25:47,084
It's a waste of time.

1045
01:25:56,209 --> 01:25:57,209
I know.

1046
01:26:03,084 --> 01:26:06,376
I've gone over it all a million times
to uncover some reason.

1047
01:26:08,334 --> 01:26:09,834
But there isn't any.

1048
01:26:11,001 --> 01:26:15,251
Yes, that's just it.
There's a centillion reasons.

1049
01:26:16,417 --> 01:26:17,959
But they won't help you.

1050
01:26:26,542 --> 01:26:29,376
I sometimes dream about
finding the guy who stole my bicycle.

1051
01:26:30,792 --> 01:26:34,542
I see him riding off on my bike,
and then I run after him

1052
01:26:35,667 --> 01:26:36,792
and catch him.
And catch him.

1053
01:26:41,709 --> 01:26:45,626
But I also realize that
it isn't his fault. It's nobody's fault.

1054
01:26:48,042 --> 01:26:52,167
It's just easier when
there's someone you can.

1055
01:26:53,792 --> 01:26:55,001
get mad at.

1056
01:27:02,626 --> 01:27:03,709
Yes.

1057
01:27:06,709 --> 01:27:10,792
My mother had seven children,
but the youngest were hungry

1058
01:27:10,917 --> 01:27:15,459
and thin like matchstick.
We freeze when winter comes.

1059
01:27:15,584 --> 01:27:17,876
So my mother sells a child.

1060
01:27:19,001 --> 01:27:21,876
Then Palle took me to Germany.

1061
01:27:24,376 --> 01:27:26,584
He rented me out.

1062
01:27:28,792 --> 01:27:31,876
I am like city bike

1063
01:27:32,251 --> 01:27:34,792
that everyone can come and ride on.

1064
01:27:37,751 --> 01:27:42,459
But then we go home on vacation
and I meet you.

1065
01:27:43,376 --> 01:27:47,917
We came home just three days
before you kill him dead and save me.

1066
01:27:48,834 --> 01:27:53,042
That can't be right.
Palle was on the train the week before.

1067
01:27:54,334 --> 01:27:57,626
No, no train. We fly home.

1068
01:27:58,376 --> 01:28:03,209
But not three days before? You must've
been home from Germany before that?

1069
01:28:03,334 --> 01:28:05,751
No. We landed Monday

1070
01:28:06,084 --> 01:28:08,251
and you all kill him Thursday.

1071
01:28:10,167 --> 01:28:11,626
I just have to check something.

1072
01:28:13,834 --> 01:28:14,959
Did I say something wrong?

1073
01:28:19,001 --> 01:28:20,459
[computers beeping]

1074
01:28:28,501 --> 01:28:29,959
Oh no.

1075
01:28:33,542 --> 01:28:35,459
No, no, no!

1076
01:28:36,709 --> 01:28:38,001
Oh no!

1077
01:28:38,292 --> 01:28:42,417
[mosque prayers calling]

1078
01:28:46,792 --> 01:28:48,667
I'm home.

1079
01:28:49,542 --> 01:28:51,209
My beautiful children.

1080
01:28:51,417 --> 01:28:52,459
[kisses]

1081
01:28:54,501 --> 01:28:58,626
The country is beautiful
and green and flat like a fetir.

1082
01:28:59,917 --> 01:29:02,459
But the food was
the biggest disappointment.

1083
01:29:03,709 --> 01:29:07,584
Dad had the worst sandwich ever.
Worse than Grandma's?

1084
01:29:07,709 --> 01:29:12,084
The tuna was old and wet,
the bread was dry like desert sand

1085
01:29:13,209 --> 01:29:16,251
and I got a juice
that tasted like camel droppings.

1086
01:29:18,209 --> 01:29:21,959
I had to throw it all into the trash
and get McDonald's.

1087
01:29:23,834 --> 01:29:26,251
Lennart: It was only off by 3.28%.

1088
01:29:26,584 --> 01:29:27,542
It's improbable anyone would look
that much like Kurt Olesen's brother.

1089
01:29:27,542 --> 01:29:30,501
It's improbable anyone would look
that much like Kurt Olesen's brother.

1090
01:29:31,584 --> 01:29:35,084
I told you. The biometric threshold
hadn't been met.

1091
01:29:35,334 --> 01:29:39,417
You just wanted it to be true.
No, I didn't.

1092
01:29:39,542 --> 01:29:42,876
He was a trained electrical engineer
specializing in train components.

1093
01:29:43,001 --> 01:29:46,417
Statistically, it's nearly impossible.
But it was just a coincidence.

1094
01:29:47,251 --> 01:29:48,417
You invented it, Otto.

1095
01:29:49,501 --> 01:29:51,584
Lennart: You said you recognized him
from the train.

1096
01:29:53,292 --> 01:29:54,834
Otto: I thought I did.

1097
01:29:56,667 --> 01:29:58,126
I must have been too fixated on.

1098
01:30:00,542 --> 01:30:02,001
So it was just an accident.

1099
01:30:04,042 --> 01:30:05,417
Lennart: I'm sorry, Markus.

1100
01:30:06,917 --> 01:30:08,334
Who was it, then?
[voice cracks]

1101
01:30:09,626 --> 01:30:10,667
Lennart: What?
[whimpers]

1102
01:30:12,917 --> 01:30:14,792
If it wasn't him, who is it then?

1103
01:30:15,001 --> 01:30:17,792
[pants]

1104
01:30:18,001 --> 01:30:19,334
Who is it?!

1105
01:30:22,209 --> 01:30:24,542
You told me it wasn't an accident.

1106
01:30:27,084 --> 01:30:29,667
[sobs]

1107
01:30:30,376 --> 01:30:31,876
But it is him.

1108
01:30:34,959 --> 01:30:36,167
[sobs]

1109
01:30:36,292 --> 01:30:37,709
It is him.

1110
01:30:39,001 --> 01:30:40,251
It is him.

1111
01:30:41,751 --> 01:30:44,417
Markus. Markus.
It is.

1112
01:30:49,126 --> 01:30:51,876
[vacuuming]

1113
01:30:57,459 --> 01:30:59,459
[retches]

1114
01:31:02,709 --> 01:31:03,792
[sniffs]

1115
01:31:08,292 --> 01:31:10,001
[grunts]

1116
01:31:13,292 --> 01:31:14,334
[grunts]

1117
01:31:18,376 --> 01:31:20,042
Markus [screaming]

1118
01:31:23,584 --> 01:31:24,626
[grunting]

1119
01:31:33,126 --> 01:31:37,084
[screaming]

1120
01:31:41,292 --> 01:31:44,584
[screaming]

1121
01:31:53,501 --> 01:31:54,542
Otto: Markus.

1122
01:31:59,501 --> 01:32:01,792
Breathe. Nice and easy.
[pants]

1123
01:32:02,126 --> 01:32:04,584
What's going on? What's going on?

1124
01:32:05,542 --> 01:32:08,959
Nice and easy, that's it.
I'm scared.

1125
01:32:09,751 --> 01:32:10,626
[groans]

1126
01:32:12,834 --> 01:32:16,167
What's that?
I'm scared.

1127
01:32:16,292 --> 01:32:18,417
I understand.

1128
01:32:18,459 --> 01:32:19,709
[sniffles, groans]

1129
01:32:19,792 --> 01:32:21,334
I understand very well.

1130
01:32:23,792 --> 01:32:25,542
Look me in the eyes.

1131
01:32:25,584 --> 01:32:26,459
[sobs]

1132
01:32:28,751 --> 01:32:31,459
She's dead. She's gone.
[sobs]

1133
01:32:33,876 --> 01:32:35,751
Yes, she's dead.
[sobs]

1134
01:32:36,001 --> 01:32:39,251
Breathe now. Come here.

1135
01:32:40,042 --> 01:32:42,251
Come here. There.
[sobs]

1136
01:33:21,001 --> 01:33:26,959
There is old Ukrainian legend
about coincidences.

1137
01:33:28,334 --> 01:33:33,501
It is about Liubava Vasilkovna
from Vitebsk

1138
01:33:34,209 --> 01:33:36,459
a beautiful princess

1139
01:33:36,584 --> 01:33:42,376
who was hunting bear the morning
after the first full moon of the spring.

1140
01:33:43,126 --> 01:33:47,584
A huge bear attacks her
and bites her finger off

1141
01:33:48,209 --> 01:33:51,042
with her beloved diamond ring on it.

1142
01:33:52,834 --> 01:33:54,042
Very sad for her.

1143
01:33:55,167 --> 01:33:57,834
But then exactly 10 years later

1144
01:33:58,501 --> 01:34:01,501
the morning after
the first full moon of the spring

1145
01:34:02,584 --> 01:34:06,626
in the same dense forest,
in the same place

1146
01:34:07,251 --> 01:34:08,626
she goes hunting again.

1147
01:34:09,084 --> 01:34:12,667
And now she shoots a big, old bear.

1148
01:34:12,917 --> 01:34:15,042
And when they open the bear's stomach,

1149
01:34:16,251 --> 01:34:19,042
there was no ring inside.

1150
01:34:21,126 --> 01:34:22,126
Nothing.

1151
01:34:33,667 --> 01:34:34,751
Okay.

1152
01:34:42,459 --> 01:34:43,459
Well.

1153
01:34:44,709 --> 01:34:47,751
Now it'll be really exciting to see
if the water starts boiling soon.

1154
01:34:56,959 --> 01:34:58,876
Why did you come here, Otto?

1155
01:35:02,751 --> 01:35:04,167
Because the police wouldn't help.

1156
01:35:12,876 --> 01:35:15,292
Or I think I came
because we traded seats.

1157
01:35:17,709 --> 01:35:19,459
Because I was the one
who should have died.

1158
01:35:24,542 --> 01:35:28,709
Then I saw Mathilde at the hospital
and she looked so helpless.

1159
01:35:33,084 --> 01:35:36,334
Lennart and Emmenthaler,
they just tagged along?

1160
01:35:37,459 --> 01:35:38,751
They don't have many friends.

1161
01:35:41,459 --> 01:35:44,459
I sometimes think people
with problems band together.

1162
01:35:45,959 --> 01:35:50,334
Just like fat people, so they look
less fat when they're all together.

1163
01:35:51,959 --> 01:35:53,459
It makes it easier to live with.

1164
01:35:56,459 --> 01:35:58,709
You also have some things
you need to learn to live with.

1165
01:36:00,709 --> 01:36:03,167
I don't know that I've got things
I need to learn to live with.

1166
01:36:04,001 --> 01:36:06,126
Otto: You have to learn to live
with the death of your wife.

1167
01:36:11,084 --> 01:36:12,209
Why?

1168
01:36:13,542 --> 01:36:15,542
You need to get proper help.

1169
01:36:18,584 --> 01:36:19,709
Nothing helps.

1170
01:36:21,042 --> 01:36:23,376
Nothing matters anymore.

1171
01:36:24,001 --> 01:36:25,751
Yes, but.

1172
01:36:27,334 --> 01:36:28,626
You have Mathilde.

1173
01:36:29,834 --> 01:36:31,751
And we never should've had her.

1174
01:36:33,709 --> 01:36:36,376
Before she came,
I at least still believed that

1175
01:36:36,917 --> 01:36:39,959
once we had kids,
everything would make sense.

1176
01:36:42,917 --> 01:36:46,459
Otto: You have a responsibility
toward your daughter.

1177
01:36:50,584 --> 01:36:53,876
Sure. You were so fucking responsible
around your daughter.

1178
01:37:11,042 --> 01:37:12,626
[sniffles]

1179
01:37:15,751 --> 01:37:16,751
Wasn't

1180
01:37:18,709 --> 01:37:20,167
Because I was an idiot.

1181
01:37:23,376 --> 01:37:25,167
I only thought about myself.

1182
01:37:31,334 --> 01:37:35,542
But not a day goes by
that I don't wish.

1183
01:37:38,834 --> 01:37:40,292
[inhales]

1184
01:37:40,459 --> 01:37:42,334
that I could get
just one more chance.

1185
01:37:42,459 --> 01:37:43,584
[sniffles]

1186
01:37:45,667 --> 01:37:48,709
to find her hairbrush for her or.

1187
01:37:50,917 --> 01:37:52,917
discuss if she could have a dog.

1188
01:37:55,209 --> 01:37:59,709
Or get fed up with her
for leaving the milk out.

1189
01:38:00,584 --> 01:38:01,876
[exhales]

1190
01:38:06,792 --> 01:38:07,917
[Otto sniffling]

1191
01:38:13,292 --> 01:38:14,542
[Otto exhaling]

1192
01:38:17,834 --> 01:38:19,501
I haven't got anything to be proud of.

1193
01:38:23,334 --> 01:38:24,459
But you do.

1194
01:38:27,209 --> 01:38:29,626
I look at you and Mathilde

1195
01:38:29,876 --> 01:38:32,959
and I wish I was you.

1196
01:38:36,209 --> 01:38:38,584
Maybe nothing matters anymore

1197
01:38:38,876 --> 01:38:41,917
but nothing does if you haven't
got a relationship with it.

1198
01:38:42,167 --> 01:38:45,042
You don't know Mathilde.
That's why you don't understand her.

1199
01:38:46,917 --> 01:38:51,251
You'll just have to accept that
it takes time before it makes sense.

1200
01:38:52,292 --> 01:38:53,792
It takes time.

1201
01:38:55,334 --> 01:38:56,792
But you have time.

1202
01:39:00,417 --> 01:39:01,501
So use it.

1203
01:39:06,917 --> 01:39:09,792
[sniffles, sighs]

1204
01:39:17,667 --> 01:39:20,084
I'm sorry if I got angry
and raised my voice.

1205
01:39:21,042 --> 01:39:22,042
It's okay.

1206
01:39:24,917 --> 01:39:27,667
And I'm sorry about. the nose thing.

1207
01:39:37,751 --> 01:39:39,417
[dog barking in distance]

1208
01:39:41,876 --> 01:39:48,334
[music playing over earphones]

1209
01:39:53,209 --> 01:39:55,084
Kurt: Sirius.

1210
01:39:56,667 --> 01:39:58,417
Is that you?
Yes.

1211
01:40:00,584 --> 01:40:02,084
[grunts]

1212
01:40:04,584 --> 01:40:06,959
Mathilde: No, that means "call you later".

1213
01:40:07,084 --> 01:40:09,751
Kurt: Give me your hand.
No!

1214
01:40:11,251 --> 01:40:13,917
Listen up. I'm gonna break
one of your fingers now

1215
01:40:14,334 --> 01:40:18,209
and then you'll tell me where
you took this video of Otto Hoffmann.

1216
01:40:18,667 --> 01:40:21,751
Where, when.
I'll tell you!

1217
01:40:22,001 --> 01:40:23,167
Don't break my finger.

1218
01:40:24,334 --> 01:40:28,042
It's two now because you interrupted me.
Please don't.

1219
01:40:28,167 --> 01:40:29,334
What do you want to know?

1220
01:40:29,959 --> 01:40:33,251
Now it's three, because you're a snitch.
[screams] [bone cracks]

1221
01:40:33,376 --> 01:40:36,709
And you just made it four,
because you're a crybaby.

1222
01:40:36,959 --> 01:40:38,251
It's just a finger.

1223
01:40:38,459 --> 01:40:39,792
[bone cracking]

1224
01:40:57,626 --> 01:41:01,251
That's very much to the point.
It's a really good paper, Mathilde.

1225
01:41:01,376 --> 01:41:03,542
You could perhaps soften it a bit.

1226
01:41:18,792 --> 01:41:19,959
[whimpers]

1227
01:41:20,167 --> 01:41:22,792
Run to your room
and hide under your bed.

1228
01:41:23,126 --> 01:41:26,251
No matter what, just stay there, okay!?

1229
01:41:27,292 --> 01:41:28,292
Roll over!
[Mathilde whimpering]

1230
01:41:34,792 --> 01:41:35,917
[groans]

1231
01:41:37,876 --> 01:41:40,251
Markus: Is anyone hit?
I got hit in the foot.

1232
01:41:40,542 --> 01:41:42,084
My shoulder. my side.

1233
01:41:43,459 --> 01:41:44,584
I am hit.

1234
01:41:46,209 --> 01:41:50,584
I'm hit, too.
Emmenthaler, get down.

1235
01:41:50,709 --> 01:41:52,917
Emmenthaler: I managed to dodge the bullet.
Pretty amazing actually. [grunts]

1236
01:41:53,167 --> 01:41:56,084
Lennart, I need help. Come here.

1237
01:41:56,584 --> 01:41:57,834
[Lennart grunts]

1238
01:41:59,417 --> 01:42:04,751
The bag with the M103 is at the foot of
the stairs. You're faster than me, go.

1239
01:42:04,751 --> 01:42:05,292
[exhales]

1240
01:42:06,626 --> 01:42:07,751
Do you see it?

1241
01:42:09,792 --> 01:42:13,001
Why did you take them all apart?
Never mind, throw them to me.

1242
01:42:15,626 --> 01:42:17,167
[gunshots firing]

1243
01:42:27,292 --> 01:42:28,376
[cries]

1244
01:42:45,917 --> 01:42:47,167
[groans]

1245
01:42:56,626 --> 01:42:57,626
Hi there.

1246
01:43:01,459 --> 01:43:02,626
[grunts]

1247
01:43:06,876 --> 01:43:07,959
[grunts]

1248
01:43:40,459 --> 01:43:41,501
Kurt: Soldier boy!

1249
01:43:44,584 --> 01:43:45,917
Come out into the light.

1250
01:43:48,917 --> 01:43:50,792
Soldier boy, come out into the light.

1251
01:43:58,709 --> 01:44:01,542
Come out into the light
or I'll fucking blow her head off.

1252
01:44:09,042 --> 01:44:10,626
On your knees and lose that shit.

1253
01:44:19,834 --> 01:44:21,292
And the one in your panties.

1254
01:44:35,001 --> 01:44:36,417
Let's take out the old fart.

1255
01:44:37,417 --> 01:44:38,459
[grunts]

1256
01:44:39,251 --> 01:44:40,251
[men screaming]

1257
01:44:51,542 --> 01:44:52,584
[screams]

1258
01:44:58,084 --> 01:44:59,834
[gunshots firing]

1259
01:45:01,626 --> 01:45:02,709
[Kurt grunting]

1260
01:45:14,084 --> 01:45:18,042
This really sucks.
What the hell did we ever do to you?

1261
01:45:18,917 --> 01:45:21,459
[grunts]
[screams]

1262
01:45:25,042 --> 01:45:26,167
[pants]

1263
01:45:26,334 --> 01:45:28,251
Markus: Don't be scared, sweetie.

1264
01:45:29,001 --> 01:45:32,126
Everything will be okay.
There.

1265
01:45:33,501 --> 01:45:35,292
Bodashka: Don't be scared.

1266
01:45:44,959 --> 01:45:46,542
Markus: Don't be scared.

1267
01:45:48,417 --> 01:45:50,167
[Mathilde whimpering]

1268
01:46:16,167 --> 01:46:17,292
[grunts]

1269
01:46:23,667 --> 01:46:24,876
Mathilde: Does it hurt?

1270
01:46:25,667 --> 01:46:26,792
No.

1271
01:46:30,251 --> 01:46:32,209
I'm just really cold.

1272
01:46:32,209 --> 01:46:33,126
[grunts]

1273
01:46:35,376 --> 01:46:38,334
Mathilde: They're coming now, Dad.
They're coming.

1274
01:46:41,042 --> 01:46:42,376
[Mathilde crying]

1275
01:46:44,542 --> 01:46:45,584
[exhales]

1276
01:46:46,917 --> 01:46:48,626
I should have listened to you.

1277
01:46:52,417 --> 01:46:53,834
I think I need help.

1278
01:46:56,334 --> 01:46:57,626
[Mathilde whining]

1279
01:47:00,959 --> 01:47:02,084
I'm sorry.

1280
01:47:08,542 --> 01:47:09,751
Mathilde: Dad.

1281
01:47:12,917 --> 01:47:16,042
They're coming any minute now.
Just keep talking.

1282
01:47:23,292 --> 01:47:26,417
I'm sorry.

1283
01:47:28,417 --> 01:47:30,001
[Mathilde crying]

1284
01:47:37,667 --> 01:47:38,959
Dad.

1285
01:47:57,751 --> 01:47:59,126
Otto: What is this?

1286
01:48:01,834 --> 01:48:06,251
Chess. Thanks a lot, Mathilde.
You're welcome.

1287
01:48:07,251 --> 01:48:11,292
Otto: I really like it.
Mathilde: It's Otto's turn to choose a present.

1288
01:48:11,959 --> 01:48:15,751
Let's see what we've got here.
This one. Oh boy.

1289
01:48:16,417 --> 01:48:19,667
To Emmenthaler
from Markus and Mathilde.

1290
01:48:28,917 --> 01:48:29,917
Wow.

1291
01:48:30,584 --> 01:48:31,876
What the hell is that?

1292
01:48:33,459 --> 01:48:34,876
It's a French horn.

1293
01:48:37,959 --> 01:48:40,209
Can you do magic on that, Emmenthaler?

1294
01:48:46,292 --> 01:48:47,959
I don't think so.

1295
01:48:50,251 --> 01:48:54,167
What do you want me to play?
Who gives a fuck? Just any old song.

1296
01:48:57,542 --> 01:48:58,834
But what?

1297
01:49:00,334 --> 01:49:02,334
Just play something random.

1298
01:49:08,042 --> 01:49:09,626
[blows raspberry]

1299
01:49:09,650 --> 01:49:11,650
[plays French horn out of tune]

1300
01:49:13,459 --> 01:49:17,376
I'll be damned if I'm listening
to that on Christmas Eve!

1301
01:49:19,334 --> 01:49:22,001
[Emmenthaler exhaling]
Otto: Easy now. Breathe.

1302
01:49:27,626 --> 01:49:30,334
You're in uniform in the Tivoli Gardens.

1303
01:49:31,209 --> 01:49:33,167
We're on the lawn.
Yes.

1304
01:49:35,001 --> 01:49:37,501
There. I know you can do it.

1305
01:50:40,751 --> 01:50:43,001
[music swells]

1306
01:51:17,292 --> 01:51:18,334
[indistinct chatter]

1307
01:53:16,667 --> 01:53:19,876
[music fades out]

1308
01:53:22,417 --> 01:53:25,626
[somber music playing]

1309
01:55:49,334 --> 01:55:54,084
RIDERS OF JUSTICE

